"المشكلة الحقيقية" - Traduction Arabe en Turc

    • Asıl sorun
        
    • gerçek sorunu
        
    • gerçek sorunun
        
    • esas sorun
        
    • gerçek sorun
        
    • asıl sorunun
        
    • asıl problem
        
    • asıl sorunlar
        
    • asıl sorunu
        
    Asıl sorun, eski eşinizin diğer okullara başvuru yapmama hatasına düşmesi. Open Subtitles المشكلة الحقيقية أن طليقتك فشلت بتقديم طلب تسجيل في مدارس أخرى.
    Asıl sorun, isminin baş harfleri huzurlu kentimizin sokaklarındaki kışkırtıcı grafitiyi süsleyen adamda düğümleniyor. Open Subtitles المشكلة الحقيقية لهي الرجل الذي يكتب حرفا اسمه على الصور الجدرانية المتفجرة في شوارع مدينتنا الهادئة
    Evet evet ama Asıl sorun binaya nasıl gireceğimiz? Open Subtitles أجل, أجل, ولكن المشكلة الحقيقية هي كيف سنتمكن من الدخول إلى المبنى؟
    Elektroşok gerçek sorunu bulmamızda bize zaman kazandırdı. Open Subtitles مسح الذكريات منحنا وقتاً لإكتشاف المشكلة الحقيقية
    Elektroşok gerçek sorunun bulmamız için bize zaman kazandırdı. Open Subtitles مسح الذكريات منحنا وقتاً لإكتشاف المشكلة الحقيقية
    Hava güneşliyken gezersin. Yağmurmuş. esas sorun rüzgar! Open Subtitles المشكلة الحقيقية هي ان ولاية نيويورك تسير خلف والدك الان
    gerçek sorun, yeraltındaki tesise gizlice girebilmek. Open Subtitles المشكلة الحقيقية هي في الوصول الي المؤسسة تحت الارض
    Harvard, Stanford ve Yale'den mezun oldu, asıl sorunun sistem içinde olduğuna inanıyor. Open Subtitles أنه بعد تخرجه من جامعة هارفارد وستانفورد وييل، كان على قناعة بأن المشكلة الحقيقية فمن داخل النظام نفسه.
    Ama Asıl sorun Kuzey Kutbu'ndaki ozon deliği. Open Subtitles ولكن المشكلة الحقيقية هي شرخ الاوزون فوق القطب الشمالي
    Asıl sorun, parayı kulübün dışına taşımak. Open Subtitles المشكلة الحقيقية ستكون حمل النقود خارج النادي
    Bence Asıl sorun, oyuncu seçmek değil, yönetmeni bulmak. Open Subtitles أعتقد أن المشكلة الحقيقية لا تكمن في الطاقم بل إيجاد مخرج
    Bence Asıl sorun, makinelerin güvenliğini nasıl aşacağımız. Open Subtitles أعتقد أن المشكلة الحقيقية كيف نتجاوز دفاعات الآلة
    Bir hafta da o sürer efendim. Asıl sorun da şu; Open Subtitles تقريبا في أسبوع، يا سيدي و هذه هي المشكلة الحقيقية
    Biliyordum, Asıl sorun kruvazörümüzün iki katlı bina yüksekliğinde olmasıydı. Open Subtitles كلا، المشكلة الحقيقية كانت القفزة على بعد طابقين من أعلى السفينة.
    Yeniden hazırlayın, gerçek sorunu bulalım. Open Subtitles أعيدوها ثانيةً كي نجد المشكلة الحقيقية
    Böylece gerçek sorunu tespit edebiliriz. Open Subtitles حتى نستطيع التعرف على المشكلة الحقيقية
    gerçek sorunun göçebeler olmadığı ortaya çıktı. Open Subtitles اتضح أن النهابين ليسوا المشكلة الحقيقية.
    Samantha gerçek sorunun, beyaz vajinası olmadığını anladı. Open Subtitles سامانثا kneWthe المشكلة الحقيقية اسن، تي بوسها الأبيض.
    esas sorun doğruyu söylediğini bilmemizin imkansız olması. Open Subtitles المشكلة الحقيقية أنه لا يمكن أن نعرف إن كان يقول الحقيقة
    gerçek sorun kanında olunca, O problemden kaçamıyorsun. Open Subtitles لايمكنك الهروب من المشكلة عندما تكون المشكلة الحقيقية هي دمك
    İkimiz de asıl sorunun o olmadığını biliyoruz. Open Subtitles وكلان يعلم أنه ليس المشكلة الحقيقية.
    Beklenenden farklı. Ortaya çıkıyor ki asıl problem ilerlemekte değil. TED انها معاكسة للطبيعة. فاكتشفت أن قوة الدفع ليست المشكلة الحقيقية.
    Hayatınızdaki asıl sorunlar... daima endişeli zihninize hiç gelmemiş şeyler olacaktır. Open Subtitles المشكلة الحقيقية في حياتك ستبقى دائماً الأشياء التي لم تخطر لك
    Tüm enerjini, beni yargılamaya harca ve asıl sorunu göz ardı et. Open Subtitles إستخدمي كلّ طاقتك لإنتقادي وتجاهلي المشكلة الحقيقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus