"المشكوك" - Traduction Arabe en Turc

    • şüpheli
        
    • kuşkulu
        
    Aslında, onun şüpheli suç ahlakı gerçek sorunu telafi olabilir. Open Subtitles بالواقع, أخلاقها الإجراميه المشكوك بها قد تعوض عن المشكله الحقيقيه
    Çünkü gizli görevdeydi. şüpheli bir taktik olsa da döllenme olduğunu kanıtlamaz. Open Subtitles ـ لإنها كانت مُتخفية ـ نعم ، هذه التكتيكات المشكوك فى صحتها
    Bu şüpheli şerefi neye borçluyum? Open Subtitles ولم يا تري أعطيتني مثل هذا الشرف المشكوك في أمره
    Ama Deepak, bir nolu şüpheli olarak Thapar'ı göstermiş. Open Subtitles لكن ديباك سمّى ثابار كاوّل المشكوك فيهم.
    Katkılarının hepimiz farkındayız, kuşkulu sadakatinin de. Open Subtitles كلنا مدركون لمساهماته، بالإضافة إلى ولاءاته المشكوك فيها
    şüpheli Evraklar'a götürüp her şeyine baktırırım. Open Subtitles سأخذها الى قسم تحليل المستندات المشكوك بها أتحقق من نظام الطبعات كل شئ
    şüpheli Evraklar bölümü fidye mektubunu anne ya da babanın yazdığını düşünüyor. Open Subtitles قسم فحص المستندات المشكوك فيها, يعتقد أن أحد الوالدين كتب رسالة الفدية لأنه لا يوجد مقدار معين من المال
    Silahlı hizmetler komitesi tarafından yapılan... şüpheli atamaları önlemek için çift taraflı bir grubu bastırmaya çalışıyorlardı. Open Subtitles وانهم كانوا يصيغون بعض القواعد الحزبية لتوقيف بعض المخصصات المشكوك بنفعها لدى الجيش
    şüpheli kesiklerin dosyalarına bakabilirsem çok yardımı olur. Open Subtitles ايتها الرئيسة سيكون من المفيد جدا لو حصلنا على الملفات للجروح المشكوك فيها
    "gökyüzü düşüyor" bir çeşit şüpheli harekete neden olması ihtimaline karşı hazır bekliyorlar. Open Subtitles جاهزين للتحرك اذا احدثت عبارة "السماء تقع" أى نوع من النشاط المشكوك فيه
    Şehirlerimizi ve limanlarımızı güvenli hale getirmek amacıyla, şüpheli kökenli göçmenlerle ilgili kanunları çıkartacağım. Open Subtitles لكي نؤمن مدننا وموانئنا أنوي سن التشريع وفيما يتعلق بترحيل المهاجرين ذوي الأصول المشكوك فيها
    Dört gün önce Londra dinleme istasyonumuz şüpheli bir terörist grubun bir teslimat yapacağını öğrendi. Open Subtitles قبل أربعة أيام ع موقع إنصاتنا في لندن الثرثرة المعترضة حول الهبوط الميت من الجماعة الإرهابية المشكوك فيها.
    DNA'sı sisteme birkaç yıl önceki bir şüpheli araması sırasında eklenmiş. Open Subtitles حمضه النووي كان فى النظام من المشكوك بهم منذ عدة سنوات ألديك أي عنوان ؟
    Çok sayıda şüpheli çok fazla sorgulanası iş yaptığından. Kesinlikle. Open Subtitles الكثير من المشتبهين يمارسون الكثير من الأعمال المشكوك بها
    Tek şüpheli davranışın senin onun cesedini aşağıya sürükleyip onu yemek yiyor pozisyonuna sokman. Open Subtitles التصرف الوحيد المشكوك به ..كان عندما سحبت جثته للاسفل؟ وعدلت جسده في وضعية تناول الطعام
    şüpheli tavuğu çalmam lazımdı. Open Subtitles كان يجب أن أسرق تلك الدجاجة المشكوك بأمرها
    şüpheli görünen suşiyi yer TV izlerken kolumu gıdıklar, çamurlu suların üzerinden taşır beni. Open Subtitles يتناول طبق السوشي المشكوك به يداعب ساعدي بينما يشاهد التلفاز يحملني من فوق التجمعات المائيه
    Uzun süredir yaşadığı şüpheli yaralanmalar yüzünden. Open Subtitles الاحدث في سلسلة طويلة من الاصابات المشكوك فيها
    Malesef o toplantı... ve senin şüpheli davranışların açıklamanın ötesine geçti. Open Subtitles للأسف ذاك الاجتماع، وأغلب تصرفاتك المشكوك فيها تعدت التفسير.
    RBST dahil güvenliği kuşkulu ilaçlar geçirmek için baskı ve zorlama yapılmıştı. Open Subtitles كنا تحت ضغط وإكراه لفحص الأمان للدواء المشكوك فيه بما يشمل تركيبة العنصر الكيميائي.
    - Hayır. Ve benim gemimim silahlarının ona bir şeyler yapabileceği kuşkulu. Open Subtitles ومن المشكوك فيه أن أسلحة سفينتي سوف تكون فعالة ضدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus