"المضاعفات" - Traduction Arabe en Turc

    • komplikasyonlar
        
    • Komplikasyon
        
    • komplikasyona
        
    • karışıklıklar
        
    • komplikasyonu
        
    • komplikasyonları
        
    Bu iplikler fiziksel olarak zıt yönde uzanıyorlar, ve birazdan göreceğiniz gibi bu uzanım yaşayan hücreleriniz için birtakım komplikasyonlar yaratıyor, özellikle de DNA kopyalanırken. TED ولكنها تسير باتجاهين متعاكسين مما يشكل بعض من المضاعفات للخلايا الحية كما سوف ترون عادة عندما يتم نسخ الحمض النووي
    Sporcular ekstrem fiziksel koşullarda su seviyelerindeki komplikasyonlar yüzünden sıkça, yüksek hidrasyonun kurbanı olurlar. TED الرياضيين عادة هم ضحايا زيادة المياه بسبب المضاعفات في تنظيم مستوى المياه في الظروف الفيزيائية الشديدة.
    Bana komplikasyonlar olduğunu söylemişlerdi ama onu bir lahitteki mermer figür gibi görmeye hazırlıklı değildim. Open Subtitles أخبروني بأن العملية شابتها كثير من المضاعفات و لكني لم أكن مستعدا عندما رأيتها كتمثال حجري في معبد أثري
    Komplikasyon oranlarımı bir yıldan diğerine düşürdüğümü izledim. TED لقد راقبت معدلات المضاعفات لي تنخفض من سنة إلى أخرى.
    Bir gün önce dizinden olduğu ameliyatın bir komplikasyona neden olmuş olabileceği de ihtimâller dahilinde. Open Subtitles من المحتمل انها من المضاعفات بعد الاجراء الجراحى الاخير فى ركبتة قبلها بيوم
    Bazı karışıklıklar çıktı, yani bir süre Bay Graboski-Levitt sperminizi müşterisi olan bütün kadınlara vermiş. Open Subtitles حدثت بعض المضاعفات, مما يعني انه لفترة, السيد كرابوسكي ليفيت اعطى حيواناتك المنوية لجميع النساء في عيادته
    Kırık kaburganın en yaygın komplikasyonu zatürredir. Open Subtitles أكثر المضاعفات شيوعا لكسور في الأضلاع هي الالتهاب الرئوي
    Denemeye değer. Haydi. komplikasyonları, ana damar açmaktan daha az. Open Subtitles المضاعفات أقل خطور من عملية كشف الوريد نحتاج الى دقيقتين فقط
    Bazen damarı bulmak mümkün olmaz ve komplikasyonlar baş gösterebilir. Open Subtitles أحياناً يستحيل إيجاد الأوعية الدمويه و ستزداد المضاعفات
    Altı gün. Bazı komplikasyonlar oluşmuştu. Open Subtitles ستة أيام , لقد كانت هناك بعضاً من المضاعفات
    Bazı vardı önemli komplikasyonlar ameliyat sırasında . Open Subtitles لقد كانت هناك بعض المضاعفات المتوقعة أثناء عمليّتك
    Çoğunda da çalışmalarını engelleyen komplikasyonlar oluyor... Open Subtitles أكثرهم يعانون من المضاعفات التي تجعلهم غير قادرين على العمل
    Kötü haber vermekten nefret ederim ama sanırım bazı komplikasyonlar olmuş. Open Subtitles أنا أكره أن تحمل الأخبار السيئة... ... ولكن أعتقد أن هناك بعض المضاعفات.
    Bazı komplikasyonlar gelişti. Ameliyat etmemiz gerekebilir. Open Subtitles هناك بعض المضاعفات وساقه ملتهبة بشدة
    Bazı komplikasyonlar gelişti. Ameliyat etmemiz gerekebilir. Open Subtitles هناك بعض المضاعفات وساقه ملتهبة بشدة
    Körlük hemodiyalizin yarattığı bir Komplikasyon olabilir. Open Subtitles قد يكون العمى واحداً من المضاعفات الناتجة عن التحال الدموي
    Evet ama, her an Komplikasyon olabilir. Open Subtitles حتى الأن , بالفعل , ولكن بعض المضاعفات يمكن أن تحدث
    - Nakiller komplikasyona neden olabiliyor. Open Subtitles النقل قد يؤدي إلى المضاعفات - ليس إا قمت بالعمليّة بشكل صحيح -
    Bazı karışıklıklar var. Biran önce ameliyata almamız gerekiyor. Open Subtitles لقد حدثت بعض المضاعفات ونحتاج لاجراء عملية جراحية حالاً
    Belli ki bazı karışıklıklar çıkmış. Open Subtitles وهم على ما يبدو كان المضاعفات.
    MVD'nin en yaygın komplikasyonu sinir hasarıdır. Open Subtitles هناك مخاطرة فأكثر المضاعفات شهرة لهذه العملية هى تلف العصب
    Olası bütün komplikasyonları halledebiliriz. Open Subtitles لقد خوضنا فى جميع المضاعفات الممكن حدوثها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus