"المضايقات" - Traduction Arabe en Turc

    • taciz
        
    Geç kalma, yoksa cinsel taciz nedeniyle seni barodan attırırım. Open Subtitles و لا تتأخّر و غير ذلك سأقاضيك بسبب المضايقات الجنسيّة
    Pakistan'da kadınların her gün yüzleştiği çok ciddi ve bazen ölümle sonuçlanan türde bir taciz. TED هذا النوع من المضايقات التي تتعرض لها النساء في باكستان خطير جدا ويؤدي إلى حدوت وفيات في بعض الأحيان.
    Konuyu açar açmaz... saldırmalısın, çünkü artık taciz vakamız da yok. Open Subtitles عندما يتكلم... أنت مهاجمة كان هناك مزيد من المضايقات. يجب على
    Çok fazla taciz var. Her zaman, her taraftan! Open Subtitles هناك الكثير من المضايقات, منكلحدبوصوب،فيكل وقت.
    İki yıl önce iş yerinde taciz ediliyordu. Open Subtitles لقد تعرضت لبعض المضايقات بالعمل قبل سنتين
    Benim iznim ya da gözetimim olmadan onunla bir daha konuşursanız bütün teşkilatı taciz nedeniyle dava ederim. Open Subtitles تحدّثي إليها مُجدداً من دون تواجدي، أو من دون إذن مني، وسأقاضي هذا القسم بأكمله بتهمة المضايقات.
    Size demiştim, sorularınıza cevap vermekten bıktım. taciz edilmekten bıktım. Open Subtitles أخبرتكِ، لقد إكتفيتُ من أسئلتكِ، وإكتفيتُ من المضايقات.
    Fakat bu toplanmayı düzenlememizin nedeni taciz durumunun olması. Open Subtitles لكننا طلبنا هذا الإجتماع لأنه الآن هناك بعض المضايقات
    Köylüler eşim taciz beni izlemek için Çok zor. Open Subtitles إنه لمن الصعب علي مشاهدة المضايقات التي تتعرض لها زوجتي من أهل القرية
    Başka bir pislik tarafından taciz ediliyordu haftada birkaç kez dayak yiyordu. Open Subtitles لقد تعرض لبعض المضايقات من بعض الحمقى وكان يُضرب العديد من المرات أسبوعياً
    Kadınların internete, özünde ise bilgiye erişimini engelleyen türde bir taciz. TED هذا النوع من المضايقات يحرم النساء من الوصول إلى الإنترنت - خصوصاً المعرفة.
    Babam mesleği gereği Bihar'daki yol yapım işlerini yürütüyordu. Yolsuzluğa karşı sert bir duruşu vardı, taciz ve tehdit edilmesine rağmen. TED كان والدي مسؤلاً عن بناء الطرق في بيهار، وكان موقفه صارماً ضد الفساد ، بالرغم من المضايقات والتهديدات .
    Nereden geldi ki bu cinsel taciz fikri. Open Subtitles من اين اتت فكرة المضايقات الجنسية هذه
    Bu oldukça kötü bir durum, bir ortama giriyorsunuz, tercihen dünya hakkında bir şey öğrenmek istiyorsunuz ve zamanınızın çoğunu taciz ve saldırıya uğrayarak, bunları bildirerek geçiriyorsunuz. TED إنه موقف رهيب جدًا عندما تقبل على خدمة لكي -في الظروف المثالية- تتعلم شيئًا ما عن العالم، ولكنك تجد نفسك تقضي معظم وقتك في التبليغ عن الإساءة، وتتعرض للإساءة، وتتلقى المضايقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus