"المضمار" - Traduction Arabe en Turc

    • pistte
        
    • pist
        
    • piste
        
    • saha
        
    • Koşu
        
    • pistin
        
    • pistine
        
    • pistinde
        
    • pisti
        
    • pistinin
        
    • atletizm
        
    • partideyken
        
    Ama aslında ilgi çekici olan pistte zihinsel yükünün artmadığı alanlar. TED ولكن ما يثير الاهتمام حقاً هو النظر في مناطق المضمار حيث لا يزيد جهده العقليّ.
    Her seferinde pistte daha iyi gidiyorlar. Open Subtitles إنهم يصبحون أفضل كل مرة عندما يكونون داخل المضمار
    Seviyorum. Cheryl: Aimee oraya gittiğinde pist ve sahaya meraklı olduğunun farkına vardı, bu yüzden birilerini arayıp, bunu araştırmaya başladı. TED أنا أحبها. شريل: عندما ذهبت ايمي هناك، قررت ولأنها نوعاً ما فضولية بخصوص سباقات المضمار أن تتصل بأحد وتسأله عن ذلك.
    Yarış arabalarının fara ihtiyacı yoktur çünkü pist daima aydınlıktır. Open Subtitles حسناً , أتعلم , المتسابق ليس فى حاجة إلى أضواء أمامية هذا لأن المضمار دائماً مضاء
    Görünüşe göre 53 numara piste yağ sızdırıyor. Open Subtitles يبدو أن السيارة 53 تسرب الزيت على المضمار
    Ben temiz havayı ve saha dışındaki fakirlere bakmayı seviyorum. Open Subtitles أحب الهواء النقي والنظر إلى الفقراء بجوار المضمار
    Koşu takımının nabız ölçerlerinden biri değil mi bu? Open Subtitles أليس هذا معدل قياس القلب من فريق المضمار ؟
    pistin dışına çıkıp Ferrari'nin yakıt tankını patlattığında, ... kaybettiği zamanı geri kazanmaya çalışıyordu. Open Subtitles كان يحاول تعويض الوقت الضائع عندما خرج من المضمار. لكي يملأ خزان الوقود.
    Babamın beni okuldan kaçırıp yarış pistine götürdüğü günler hayatımın en güzel zamanlarındandır. Open Subtitles من اهم أيام حياتى عندما كان شخص كبير يساعدنى على الهروب من المدرسه ويأخذنى إلى المضمار
    Sen yarış pistinde şampiyonsun. Önemli olan bu. Başka bir şey değil! Open Subtitles نعم أنت البطل في المضمار هذا هو المهم هذا لا شيء
    Arkasından pistte koşuşacak minik tavşanlar sıçabilir. Open Subtitles و قد يخرج أرانب صغيرة حقيقية من خلف السيارة في المضمار
    Bütün sezondur bu pistte liderlik koltuğunda. Open Subtitles لقد كان مسيطراً على هذا المضمار طوال الموسم
    Durun bir dakika, pistte bir şey oluyor. Open Subtitles انتظر للحظة، شئ ما يحدث في المضمار.
    Bayanlar, baylar. Bu yeni bir pist rekoru. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، هذا رقم جديد في المضمار
    Eğer pist kurumaya başlarsa, ... yağmur lastiklerinin artık bir avantajı kalmayacak. Open Subtitles لو بدأ المضمار بالجفاف فالإطارات الرطبة لن تكون بنفس السرعة
    Maggie Peyton ve Herbie piste geri döndüler! Open Subtitles لا أصدق لقد عادت ماغي مع هيربي إلى المضمار
    Ne yaptıklarını biliyormuşum gibi geçen 10 dakikadan sonra tekrar piste çıktım. Open Subtitles وبعد عشرة دقائق مِن ادعائي بأنني أفهم ما كانوا يفعلونه عُدتُ إلى المضمار
    Bütün saha bu kazaya karıştı ve sadece altı tur kaldı. Open Subtitles المضمار بأكمله قد تصادم و تبقى لدينا فقط ستة دورات
    Koşu alanındaki kamera kayıtlarını getirin. Open Subtitles حوّلوا تسجيلات كاميرات مراقبة المضمار لنا.
    - Bu Karl Shindler, Irv. - Orta pistin hakemi olacak. Open Subtitles ايرف" هذا "كارل شيندر" سيكون المراقب عند منتصف المضمار
    Yarış pistine gittim. Open Subtitles لقد ذهبت إلى المضمار.
    Şu anda yarış pistinde. Open Subtitles إنّهُ في المضمار الآن ، يعرض 125 مليون من أجل الخطّة ، الأعمال و الأرضيّة
    Günün bitiminde, hem arabalarımızı hem de pisti biliyorduk. Open Subtitles في نهاية اليوم عرفنا المضمار وعرفنا سياراتنا
    Araba, çocukları ve bando grubunu esir aldı... ..ve hepimizi yarış pistinin oradaki eski mezarlıkta sıkıştırdı. Open Subtitles السيارة تحاصر الأطفال والفرقه في المقيرة القديمة أعلى المضمار
    - Biraz atletizm müsabakası izledim, ama şuradaki kraliçe arı tüm oyunları izledi. Open Subtitles لقد رأيت القليل من الركض في المضمار و الميدان لكن الرئيسة هنا شاهدت كل شيء
    Pekâlâ, partideyken o yeşil rampa şeyini nasıl yaptın peki? Open Subtitles حسناً، كيف صنعت ذاك المضمار الأخضر بالحفل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus