"المعاصر" - Traduction Arabe en Turc

    • Modern
        
    • çağdaş
        
    • günümüz
        
    • " Çağdaş
        
    • Yakın zamandaki
        
    • sergisi
        
    Suyun kendisinin bir ikonu, ve insanlarin Modern tasarima olan algilarini genisletiyordu. TED هي رمز للماء بحد ذاته وتعمل على رفع إدراك الاشخاص بالتصميم المعاصر
    Onlar dünyanın en iyi Modern dans gruplarından biri baba. Open Subtitles إنها من أفضل شركات الرقص المعاصر في العالم, يا أبي
    Ama bu kafa karmaşıklığı duygusu Modern sanatın içinde var. TED لكن ذلك الشعور المحير , هيكلي للفن المعاصر.
    Fakat birçok çağdaş sanat gibi, birçok insan da küçümseyici. TED لكن مثل كثير من الفن المعاصر الكثير من الناس يرفضونه
    çağdaş toplum üzerine bir eleştiri daha dinleyecek halim kalmadı. Open Subtitles أنا حقاً لست في مزاج لسماع إستعراض المجتمع المعاصر ثانيةً
    çağdaş sanata hayranım... ...ancak çağdaş sanat dünyası ile ilgili... ...çoğu kez hüsrana uğradım. TED أحب الفن المعاصر لكن عالم الفن المعاصر يبدو لي محبِطًا وكذلك المشهد الفني المعاصر
    Bunları nasıl sergileyeceğimizi çok düşündük, Modern sanatsevere yabancı şeylerdi: Eserlerde diğer renklerin güzelliğini ortaya çıkaracak koyu bölümler genellikle solmuştu; ışığı, ipek ve altın sırmaları vurgulayacak şekilde yerleştirmek, etiketleme. TED فكرنا ملياً في كيفية تعريف هذه القطع الغير مألوفة للجمهور المعاصر: الألوان الغامقة التي تتوازن مع الألوان المتبقية في الأجسام التي تختفي عادة الإضاءة المناسبة التي تؤدي لإظهار خيوط الذهب الترتيب
    Sonra, Babbage'ın analitik motoru, Modern anlamda ilk mekanik bilgisayardı. TED فيما بعد، كان محرك باباج التحليلي أول حاسب ميكانيكي بالمعنى المعاصر.
    Onlar Modern insan bağırsağına egemen olan ikilidir. TED إن هذين النوعين هما من يسيطران على أمعاء الإنسان المعاصر.
    Platon'un, Modern dünyanın temelleri hâline gelen fikirlerini düzeltmeye, iyileştirmeye ve düzenlemeye devam ediyoruz. TED نحن مستمرون في تنقيح، وتعديل، وتصحيح أفكاره والتي تعتبر أساسًا لعالمنا المعاصر.
    Modern pazarlar, günümüzdeki durgunlukları yönetmeyi daha çok zorlaştırarak daha karmaşık hale getiriyor. TED الأسواق المعاصرة أشد تعقيدًا، مما يجعل الكساد المعاصر أيضًا عصيًا على التتبع.
    Aslına bakarsanız Modern astronominin en büyük başarılarından biri, bizi oluşturan atomların nasıl bir araya geldiğini anlamasıdır. TED في الواقع، أود أن أقول أن أحد أعظم الإنجازات في علم الفلك المعاصر هو فهم كيف تم تجميع ذراتنا.
    Ve size bunu tanıtmak için burada açığa çıkartacağım birşey bulunduruyorum, Modern çağın en büyük mucizelerinden. TED و لكي أُطلعكم على ذلك ، لدي اليوم شيء ما أنوي الكشف عنه، وهو من احدى عظائم الاعجوبات في الزمن المعاصر.
    Böyle mazeretsiz bir cümle yazabilmek ve onu haklı çıkarabilmek için devam etmek... Kafka'nın yapıtı, çağdaş edebiyatın bir başyapıtı oldu. TED كتابة عبارة مثل تلك غير مبررة والاستمرار بحيث يستطيع تبريرها، عمل كافكا أصبح تحفة في الأدب المعاصر.
    Demek istediğim şey sadece çağdaş yaşamımızda ne kadar hızlı hareket etmeye alışığız. TED و بذلك أنا أقصد مدى السرعة التي نتحرّك بها في يومنا و عصرنا المعاصر.
    çağdaş dünyada bu ikisini birbirinden ayırmak zor. TED من الصعب في عالمنا المعاصر أن نفصل بين هذين الأمرين.
    çağdaş dünyada sanatın varlık nedeni eğer bu değilse, o zaman ne? TED ما سبب وجود الفن في عالمنا المعاصر إذا لم يكن هذا؟
    çağdaş tasarımın bence zihin açıcı, gelecek vaadeden bir başka yönü, ki bu gerçekten tasarımın geleceği olacak, toplu tasarım fikri. TED جانب آخر للتصميم المعاصر أعتقد أنه يوسع الفكر، واعد وسيصبح مستقبل التصميم وهي فكرة تصميم جماعي
    Geldiler ve dediler ki -sıradan müteahhitlerden farklı olarak- dediler ki: "Biz Louisville'de bir çağdaş sanatlar müzesi yaparak TED وجاءوا إلينا وقالوا انهم، على عكس المطورين الإعتياديين وقالوا : نحن نريد أن تبدأ من خلال التوفير متحف الفن المعاصر
    Bilmelisin ki yalnız yaşam günümüz toplumunun ürettiği bir durumdur. Open Subtitles ..يجب أن تعلموا أن الحياة الانعزالية وضع انتجه المجتمع المعاصر
    Yakın zamandaki en seksi başkan karısı kesinlikle sen olacaksın. Open Subtitles أنت حقا ستكونين أول سيدة أولى جذابة في التاريخ المعاصر
    Ve biraz iyileştirmeyle , C.A.C'nin bahar sergisi olacaktır. Open Subtitles مع قليلاً من المهارة ستكون ضمن معرض مركز الفن المعاصر هذا الربيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus