"المفاهيم التقليدية" - Traduction Arabe en Turc

    • geleneksel
        
    Belki de bu rahatsızlığın nedeni üçlünün, aşk, romantizm ve ilişkiyle ilgili geleneksel fikirleri üstlenmemeleriydi. TED ربما لأن الثلاثي لا يمثلون المفاهيم التقليدية المرتبطة بالحب أو الرومانسية أو الشراكة.
    geleneksel yönetim kavramları harika eğer uyum istiyorsanız. TED المفاهيم التقليدية للإدارة ممتازة إن كنتم تريدون الإذعان.
    Biliyorsunuz, psikoterapicin geleneksel kavramlarının dışına çıkmam gerekecek. Open Subtitles أتعرف . يجب أن أذهب أبعد من المفاهيم التقليدية للطب النفسي
    - Evet ama odaklandığınız şey Colosseum'un yüksek öğrenimin geleneksel kavramları için yeterli... Open Subtitles -نعم، ولكن تركزون على الطرق التي تجعل الكولوسيوم لا ترقى إلى المفاهيم التقليدية
    Eğer böyle bir şeye inanacaksak, kukla ustasından tamamen kurtulmalıyız Herşeye kadir olan kontrolcüyü ve geleneksel modelleri terketmeliyiz. TED إذا كنا نؤمن بشيء من هذا القبيل فلابد أن نتخلى عن مفهوم الرب محرك العرائس بشكل كلي, ونتخلى عن مفهوم الرب المسيطر, ونهجر المفاهيم التقليدية للرب.
    Dünyadaki bazı harika düşünürler sosyal bilimlerin insan davranışlarını geleneksel konseptlerle serbestçe çalışmasına izin verilmesi gerektiğine inanıyor. Open Subtitles بعض من أفضل المفكرين في العالم، الذين يعتقدون أنه يجب السماح للعلماء الأجتماعيين أن يدرسوا السلوك البشري الغير مقيدة من قبل المفاهيم التقليدية.
    Böyle bir psikospiritüel pratik her şeyi içerebilir; gezici müzik gruplarının büyük hayranları olarak bir araya gelmek veya paylaşılan zafiyet ve kişisel gelişim deneyimlerini içeren parkur etkinlikleri veya daha bilindik şeyler, mesela yoga terapi toplantıları, ya da daha geleneksel spiritüel deneyim kavrayışlarına odaklanan toplanmalar. TED وعلى هذا النحو، يمكنُ أن تتضمن الممارسات الروحانية النفسية أي شيء من التقاء الأشخاص بعضهم البعض كما المشجعين الكبار لجولات فرق العراقيل أو عراقيل لعبة الباركور التي تتسمُ بتجارب مشتركة للإصابة والتطور الشخصي، أو الأمور الأكثر تقليدية مثل لقاءات اليوغا من أجل التعافي أو اللقاءات المركزة حول المفاهيم التقليدية أو الممارسات الروحانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus