"المقبولة" - Traduction Arabe en Turc

    • edilebilir
        
    • alınabilir
        
    • kabullenilmiş
        
    • ticaretini engelleyici kabul
        
    Kabul edilebilir tek sonuç tütün şirketlerinin işletmelerini kapatması olur. TED النتيجة الوحيدة المقبولة ستكمن في إيقاف شركات التبغ عملها الأساسي.
    Şüphesiz ki, davranışlarım kabul edilebilir etik standartların çok dışına çıktı. Open Subtitles من الواضخ أن سلوكي انخفض إلى درجة انتقاص للمعايير الأخلاقية المقبولة.
    Ama o bir noktada bırakarak, her zaman alınabilir risklerin tarafını tutar. Open Subtitles ولكن دائما ما يجعلها في جانب المخاطر المقبولة
    Bana göre adamın. Bu gayet alınabilir bir risk. Open Subtitles يجب أن أفكر يا رجل، هذا سوى يتجاوز مستوى المخاطر المقبولة!
    Bilirsin, bilimi her zaman kutsal gördüm. Her zaman kabullenilmiş gerçeklere güvendim. Open Subtitles أنت تعرف أننى دائما كنت أقدس العلم أنا دائما ما كنت أضع ثقتى فى الحقائق المقبولة
    Üzülerek görüyorum ki şehrimin Karadeniz'le olan bağlantısını kesip ticaretini engelleyici kabul edilemez bir çaba içine girdiniz. Open Subtitles أنى أسف أن أرى.. محاولتكم غير المقبولة لقطع.. الطريق من مدينتى إلى البحر الأسود.
    Wimsatt ve Beardsley'in mantığıyla, sanatçının kendi çalışması hakkındaki yorumu aynı derecede kabul edilebilir olasılıklardan sadece biri olacaktır. TED بواسطة ويمزات ومنطق بيردسلي، فإن تفسير الفنان لعمله سيكون مجرد واحد من بين العديد من الاحتمالات المقبولة.
    Bay Weinstein, kabul edilebilir delil yetersizliğini açıklar mısınız? Open Subtitles سيد وينستاين اشرح وجود تقنية قانونية متعلقة بنقص في الأدلة المقبولة
    Bu evdeki tek kabul edilebilir göğüs küçültme senin bu evden taşınmandır. Open Subtitles عملية تصغير الثدي الوحيدة المقبولة في هذا المنزل هي انك انت تنقل خارج المنزل
    Kabul edilebilir standartlara göre hiçbir anne. Open Subtitles بالتأكيد لسن الأمهات بكل المقاييس المقبولة
    Kapsama alanının içindeki sıcaklık kabul edilebilir parametrelerde. Open Subtitles ... داخل مجال الاحتواء ضمن الحدود المقبولة.
    Bu gayet alınabilir bir risk. Open Subtitles يتجاوز مستوى المخاطر المقبولة
    Bu durumun komplike yanı kabullenilmiş kategorilerin dışında kalamamak ve... Open Subtitles الشيء المعقد حول هذا لا تستطيع أن تكون خارج الفئات المقبولة
    Üzülerek görüyorum ki şehrimin Karadeniz'le olan bağlantısını kesip ticaretini engelleyici kabul edilemez bir çaba içine girdiniz. Open Subtitles أنى أسف أن أرى.. محاولتكم غير المقبولة لقطع.. الطريق من مدينتى إلى البحر الأسود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus