Kabul edilebilir tek sonuç tütün şirketlerinin işletmelerini kapatması olur. | TED | النتيجة الوحيدة المقبولة ستكمن في إيقاف شركات التبغ عملها الأساسي. |
Şüphesiz ki, davranışlarım kabul edilebilir etik standartların çok dışına çıktı. | Open Subtitles | من الواضخ أن سلوكي انخفض إلى درجة انتقاص للمعايير الأخلاقية المقبولة. |
Ama o bir noktada bırakarak, her zaman alınabilir risklerin tarafını tutar. | Open Subtitles | ولكن دائما ما يجعلها في جانب المخاطر المقبولة |
Bana göre adamın. Bu gayet alınabilir bir risk. | Open Subtitles | يجب أن أفكر يا رجل، هذا سوى يتجاوز مستوى المخاطر المقبولة! |
Bilirsin, bilimi her zaman kutsal gördüm. Her zaman kabullenilmiş gerçeklere güvendim. | Open Subtitles | أنت تعرف أننى دائما كنت أقدس العلم أنا دائما ما كنت أضع ثقتى فى الحقائق المقبولة |
Üzülerek görüyorum ki şehrimin Karadeniz'le olan bağlantısını kesip ticaretini engelleyici kabul edilemez bir çaba içine girdiniz. | Open Subtitles | أنى أسف أن أرى.. محاولتكم غير المقبولة لقطع.. الطريق من مدينتى إلى البحر الأسود. |
Wimsatt ve Beardsley'in mantığıyla, sanatçının kendi çalışması hakkındaki yorumu aynı derecede kabul edilebilir olasılıklardan sadece biri olacaktır. | TED | بواسطة ويمزات ومنطق بيردسلي، فإن تفسير الفنان لعمله سيكون مجرد واحد من بين العديد من الاحتمالات المقبولة. |
Bay Weinstein, kabul edilebilir delil yetersizliğini açıklar mısınız? | Open Subtitles | سيد وينستاين اشرح وجود تقنية قانونية متعلقة بنقص في الأدلة المقبولة |
Bu evdeki tek kabul edilebilir göğüs küçültme senin bu evden taşınmandır. | Open Subtitles | عملية تصغير الثدي الوحيدة المقبولة في هذا المنزل هي انك انت تنقل خارج المنزل |
Kabul edilebilir standartlara göre hiçbir anne. | Open Subtitles | بالتأكيد لسن الأمهات بكل المقاييس المقبولة |
Kapsama alanının içindeki sıcaklık kabul edilebilir parametrelerde. | Open Subtitles | ... داخل مجال الاحتواء ضمن الحدود المقبولة. |
Bu gayet alınabilir bir risk. | Open Subtitles | يتجاوز مستوى المخاطر المقبولة |
Bu durumun komplike yanı kabullenilmiş kategorilerin dışında kalamamak ve... | Open Subtitles | الشيء المعقد حول هذا لا تستطيع أن تكون خارج الفئات المقبولة |
Üzülerek görüyorum ki şehrimin Karadeniz'le olan bağlantısını kesip ticaretini engelleyici kabul edilemez bir çaba içine girdiniz. | Open Subtitles | أنى أسف أن أرى.. محاولتكم غير المقبولة لقطع.. الطريق من مدينتى إلى البحر الأسود. |