Salakça bir kural. Ne derler bilirsin... "Salakça kural diye bir şey yoktur." | Open Subtitles | هذه قاعدة غبية حسناً وانت تعلمين المقولة |
Zaman her şeyin ilacıdır derler, doğru. | Open Subtitles | يقولون عادة أنه يداوي الجروح وهذه المقولة صحيحة |
Eskilerden gelen sözü bilirsiniz, eğer bir ineği gübre yapabilirsen, insanı da yaparsın. | TED | حسنًا، أنتم تعرفون المقولة القديمة، إذا حولت بقرة إلى سماد، فيمكنك فعل المثل بالإنسان؟ |
CEO'ları ile konuştuğumda, çok iyi bir söz sarfetti: | TED | عندما تحدثت مع مديرهم التنفيذي, كان لديه هذه المقولة الرائعة. |
"Yaşamın bir saati bile yaşanılmış hayattır" diye bir deyiş vardır, bilir misin? | Open Subtitles | هل تعلم المقولة: ساعه من الحياه هي الحياه كلها |
Bu alıntı sık sık eksik yapılır, çünkü Feyerabend'in gerçekte söylediği "bilime herşey uyar" değil. | TED | دائما ما تؤخذ هذه المقولة خارج سياقها ﻷنه لم يقل أن أي شئ ان في العلم يمكن أن يقبل |
Bilirsiniz, tıpta bir deyim vardır: Çocuklar küçük yetişkin değildir. | TED | و أنتم تعملون المقولة الطبية:: ليس الأطفال مجرد بالغين صغار. |
Lütfen, Kitty. Bu deyimi sen kullandın ve alıntı yapıyorum "erkek fahişe". | Open Subtitles | , أنتِ استخدمتِ هذه المقولة التي سأقولها "عاهر" |
Biliyorsun, şeker enerji verir derler. | Open Subtitles | أنت تعرف .. المقولة التي تقول السكر يمنح طاقتك ؟ |
Hani 'fırtına geliyor' derler ya. | Open Subtitles | ؟ تعرفين المقولة التي تقول أن العاصفة قادمة لا محالة؟ |
- Eskilerin bir lafı vardır Hindistan cevizi dibine düşer derler ya? | Open Subtitles | إسمع, هل تعرف المقولة القديمة التي تقول أن جوز الهند لايسقط بعيداً عن الشجرة؟ |
Ne derler bilirsin. İlkler asla unutulmazmış. | Open Subtitles | اتعرفين تلك المقولة " لا يمكنك ان تسنى اول مرة " |
Farkındayım, azıcık boydan kısa ama şu sözü bilirsin... | Open Subtitles | اجل، اعلم انه قصير ولكن لا اعرف، انت تعرف المقولة الشهيره |
Evet, bence büyükannem bu sözü bir yastık üzerine işlemeli. | Open Subtitles | نعم , اعتقد ان جدتي لديها تلك المقولة مُطرزة على وسادة |
11. sınıfta en sevdiğim öğretmenlerden Bay McClain bir gün edebiyat dersinde Heraklitos'tan bir alıntı yaptı ve o sözü bugün bile hala hatırlarım. | TED | أتذكر عندما كنت في حصة الأدب في الصف ال 11، مع أحد أفضل معلمي، الأستاذ مكليين، وشارك هذه المقولة لهرقليطس والتي لازلت أذكرها حتى هذا اليوم. |
Bir çok yeni yüz görüyorum, ama eski bir söz vardır bilirsiniz-- | Open Subtitles | أرى وجوهاً جديدة ، لكن تعرفون المقولة القديمة |
Bu son söz odada herkesin titremesine neden oldu. | TED | هذه المقولة أحدثت هزة عبر أرجاء الغرفة . |
Evet, biliyorum. Bu deyiş aile armamızda yazılı. | Open Subtitles | نعم أعلم هذه المقولة هي المثل الأعلى لعائلتنا |
Bu sanki erkeğin libidinal ekonomisi için, eğer alıntı yapmam gerekirse, ...'en iyi kadın, ölü kadındır.' | Open Subtitles | مجدداً، كما لو أن الطاقة الجنسية الذكورية تختصر الأمر بإعادة صياغة المقولة القديمة المرأة الجيدة هي المرأة الميتة |
Fen dersinde söylenen o eski deyim neydi? | Open Subtitles | ما تلك المقولة القديمة من حصة العلوم ؟ |
Bu deyimi duydun mu önceden? - Şu an her şeyi sorguluyorum. | Open Subtitles | هل سمعتم بهذا المقولة من قبل ؟ |
- Alıntının anlamını tamamıyla değiştirdi. | Open Subtitles | وهذا غيّر معنى المقولة بأكملها |
Bizleri cahillik ve soru sorma konusuna geri götürecek en sevdiğim alıntıyı paylaşayım. | TED | ستأخذنا هذه المقولة المفضلة عندي للوراء نحو الجهل وفكرة الأسئلة الجادة. |