"المكان الجيد" - Traduction Arabe en Turc

    • İyi Yer
        
    Sadece ama sadece en yüksek puanları alanlar yani iyilerin de en iyileri buraya İyi Yer'e gelebiliyor. Open Subtitles فقط الأشخاص الذي يحققون نقاطًا عالية جدًا، الصفوة الأخيار من المحصول، يتم إحضارهم إلى هنا، إلى المكان الجيد.
    Sessizlik yemini etti ve burada İyi Yer'de bile yeminine devam ediyor. Open Subtitles لقد أخذ على نفسه نذر الصمت، وما زال يتقيد بذلك، حتى هنا، في المكان الجيد.
    Bu not içindeki suçluluk hissinin İyi Yer'deki dışavurumu. Open Subtitles هذه الملاحظة هي طريقة المكان الجيد لإظهار ضميركِ المؤنب.
    Bundan böyle İyi Yer'de başka bir organizasyon düzenleyemem. Open Subtitles لم يعد بإمكاني تنسيق أي مناسبات أخرى في المكان الجيد.
    "İyi Yer"deki sonsuz misafirliğinizi keyifle geçirmenizi dileriz. Open Subtitles نأمل أنكم تستمتعون بإقامتكم الأبديّة في المكان الجيد.
    İyi Yer mahallelere ayrılmış durumda. Open Subtitles ينقسم المكان الجيد إلى أحياء مستقلة.
    İyi Yer'e hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحبًا بكم في المكان الجيد. برعاية:
    İyi Yer'in bilgi danışmanıyım. Open Subtitles أنا دليل المعلومات هنا في المكان الجيد.
    Burası İyi Yer. Open Subtitles إننا في المكان الجيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus