Bu ise 162 eder ki tam olarak toplam küp sayısıdır. | TED | سيكون العدد الكلي 162 وجهًا، وهذا هو عدد أوجه المكعبات بالمجمل. |
Tamam. Haritaya göre Dikdörtgen diyar, küp Şehri ya da Kare Kasabası'na gidebiliriz. | Open Subtitles | لدينا الاختيار بين أرض المستطيلات وبلدة المكعبات وقرية المربعات |
Sol tarafta orjinal protezini görüyorsunuz, küçük küpleri bir kutudan diğer kutuya atmak için düğmeleri kullanıyor. | TED | في الجهة اليسرى ، ترون ذراعه التقليدية ، ولايزال يستخدم تلك الأزرار ليحرك بعضاً من تلك المكعبات من صندوقِ إلى آخر. |
Her yerde o küpleri görmek istemiyorum. | Open Subtitles | مللت من المكعبات المنتشرة في أرجاء المكان |
Bu küpler oynamak için çok eğlenceli olmalı. | Open Subtitles | لا بد أن هذه المكعبات ممتعة لتبقيك هنا تلعبين لوحدك |
Üç saat içinde küplerin bin adet farklı Twitter hesabı vardı. | Open Subtitles | خلال ثلاث ساعاتِ، المكعبات كَانَ لديها ألف حساب منفصل في التويتر |
Parmak boyası ve Lego kule yaptırmak için 60.000 dolar alıyorlar. | Open Subtitles | ستين ألف من أجل طلاء الأظافر و كومة المكعبات |
Karmaşık yapılı, şekil değiştiren küplerden yapılmış bir gemi. | Open Subtitles | هي مركبه صُنعت من تلك المكعبات و هي سبائك متراكبه متبدلة التشكيل |
Hareket yok. Benim de pestilim çıktı. Sizi 24 saat içinde satabildiğiniz kadar küp satmanız için gönderdim. | Open Subtitles | لا حركة أرسلتك للخارج لبيع المكعبات بقدر استطاعتك في أربع وعشرين ساعة |
Her küp aynı anda etkinleşti, sinyaller olmalı, ...çok büyük çapta enerji dalgalanmaları, ...bir iz bırakmış olmalı. | Open Subtitles | كُل المكعبات نشطت، لابد أن يكون هناك إشارات تقلبات للطاقة على مقياس هائل لابد أن يكون هناك بعض الأثر |
Beni hayal kırıklığına uğratmayın küpler, artık bana çalışacaksınız. Hay Allah. Bu kadar küp olunca, her an buralarda uçuşan berbat bir enerji dalgası oluşacak. | Open Subtitles | لا تخذلوني، أيها المكعبات أنتم تَعملُون لحسابي الآن كُل هذه المكعبات، ستكون موجة فظيعة مِن الطاقة سترتد هنا في أي ثانية |
Sekiz artı küplerden bir küp. Dokuz. | Open Subtitles | ثمانية بالإضافة إلى مكعب مصنوع من المكعبات ، تسعة |
Sandıklara da garip ufak küpleri yerleştiriyorlar. | Open Subtitles | عمن يبحثون؟ كما أنهم يضعون تلك المكعبات الغريبه في هذه الصناديق |
BM, küpleri geçici olarak güvenli olarak sınıflandırdı, ...o ne demekse artık, ...ayrıca Banksy ve Damien Hirst küplerin onlarla bir alakası bulunmadığını söyleyen açıklamalar yaptı. | Open Subtitles | الأمم المتّحدة صنفت المكعبات كآمنه مؤقته مهما كان معنى ذلك وبيكسي ودامين هيرست صرحوا |
Hükümet bütün vatandaşların küpleri atmasını salık veriyor. | Open Subtitles | الحكومة تنصح العامة بالتخلص مِن كُل المكعبات |
küpler peynirden yapılır ama piramitler planlar üzerine yapılır. | Open Subtitles | المكعبات مصنوعة من الجبن، ولكن الأهرامات من المخططات. |
küpler güneş doğduğunda gözümüzün önünde büyük rakamlarla ortaya çıktılar. | Open Subtitles | وصلت المكعبات على مرأى من الجميع في كميات كبيرة، كشروق الشمس |
küpler açıldıktan on saniye sonra, ...elektrik akımlarındaki düzeni göster. | Open Subtitles | بعد عشرة ثواني من فتح المكعبات أرني الأنماط في التيارات الكهربائية |
Ancak küplerin yanında duran onca insan hepsi ölmüş olacak. | Open Subtitles | لكن كُل أولئك الناس الذين كانوا قُرب المكعبات العديد منهم سيموتون |
Ona yetişebilecek hızda Lego alamıyordum neredeyse. | Open Subtitles | لم اتمكن من شراء ما يكفي من ألعاب التركيب "المكعبات" |
Oyun odasındaki küplerden Charles ismi çıkıyor. | Open Subtitles | المكعبات في غرفة الالعاب تهجئ اسم : تشارلز |
Eğer içleri boşsa neden dikkatleri Küplere çeksinler? | Open Subtitles | لمذا جلب الإنتباه إلى المكعبات إذا كانوا لا يَحتوون أي شئ؟ |