"الملائكية" - Traduction Arabe en Turc

    • melek
        
    • meleksel
        
    • meleklere
        
    Gri melek balığı tepede sessizce süzülür. TED وتنزلق السمكة الملائكية بهدوء في المكان.
    Tamam belki sizin melek muhabbetlerinizi dinleyebiliyor ama bu onu öldürmek için bir neden olamaz. Open Subtitles حسناً، أعرف انها تستمع إلى , محادثتكم الملائكية لكن هذا لا يعني أنها يجب أن تموت
    Ruhani, melek gibi varlığım dışında cennetten gönderilmiş bir şey. Open Subtitles روحاني لقد ارسلت السماء شيئا غير نفسي الملائكية
    Uzun zamandır, erkek kardeşim ve melek kız kardeşimin birlik içinde olduklarına dair şüphelerim var. Open Subtitles منذ مدة وأنا أشتبه أن أخي يتآمر مع أختي الملائكية
    Yeryüzüne inmeye mahkum edilmiş "Fallen"lardan bazıları meleksel doğalarını muhafaza etti. Open Subtitles أُجبروا على السير على الأرض. بعض "الهابطين" قد أستعاد هيئته الملائكية
    Öyleyse sinema gecemize geri dönelim mi melek balığım? Open Subtitles لذا ؟ نعود إلى فلم الليلة , سمكتي الملائكية ؟
    Sizin resminizin bu melek için bir çalışma olabilir diye düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن لوحتك قد تكون دراسة لهذه اللوحة الملائكية
    melek güçlerini kullanıp şehirde uç ve bul onları. Open Subtitles استخدم قواك الملائكية لتُحلق في جميع أنحاء المدينة وتعثر عليهم
    O melek egonu kontrol altında tutarsan tabii. Open Subtitles عن بعضاً من أنانيتك الملائكية لستُ أنانياً
    Bahsettiğim melek egosu da ortaya çıktı işte. Open Subtitles وها هي الأنانية الملائكية التي كُنت أتحدث عنها
    Onun gibi, yaptıklarımızı savunmak için melek kanımızı kullanıyoruz. Open Subtitles نحن أستخدمنا دمائنا الملائكية لتبرير كل ما نقوم به، مثله تماما
    Hani saf melek kanın sayesinde güneşten etkilenmiyorum ya? Open Subtitles كيف أن دماءك الملائكية النقية جعلتني منيعاً ضد الشمس بطريقة ما.
    Çocuk ise insan ruhu ile melek özünün karışımı. Open Subtitles وهذه الطفلة لديها روح بشرية مختلطة بالنعمة الملائكية
    Yerli nüfusu, stereotip vahşiler gibi zalimce göstermek yerine Golding, melek gibi olan İngiliz çocuklarını vahşi karakterlere dönüştürür. TED فبدلًا من تصوير السكان الأصليين بالصورة النمطية وكأنهم وحوش غوغائية قام غولدنغ بتحويل الصورة الملائكية للصبي البريطاني إلى صورة الهمجي.
    ama bu melek yüzleri görükten sonra.. Open Subtitles لكن مع هذه الوجوه الملائكية التي حيتني .
    melek Şehri Çocuk Merkezine düzenlenmiş. Open Subtitles مكتوبة بإسم"مقاطعة الملائكية" "مركز الأطفال"
    melek güçlerin artık yok mu? Open Subtitles أفقدتَ قواكَ الملائكية الخارقة ؟
    - John, bir vücuda girince meleklerle, geniş bilgilerle temasımı ve en önemlisi tüm melek güçlerimi yitiriyorum. Open Subtitles عندما أكون في جسم أفقد الصلة بالعائل السماوي متجر واسع المعرفة والأكثرأهمية... كل قواي الملائكية ...
    Ya insan ruhu ya da melek. Open Subtitles إما الروح البشرية أو الملائكية
    Bu meleksel bir ironi. Open Subtitles وهنا تكمن تلك السخرية الملائكية
    O meleklere ait işareti çizmeye başladığın an hafızadakilerin ortaya çıkmaya başladığını anlıyorduk. Open Subtitles عندما بدئتي برسم علامة الرونيه الملائكية كانت تلك علامة على أنكِ أبحرتيّ بعالم ذكرياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus