"الملعونين" - Traduction Arabe en Turc

    • Lanet
        
    • lanetliler
        
    • kahrolası
        
    • Lanetlilerin
        
    • lanetli
        
    • lanetlenmiş
        
    • lanetlileri
        
    • Lanetler
        
    • lanetlenmişlerin
        
    Lanet olası kiralık askerler! Aşağıdakiler bizim adamlarımız! Open Subtitles أيها المرتزقة الملعونين هؤلاء رجالنا بأسفل.
    Lanet olasi kiralik askerler! Asagidakiler bizim adamlarimiz! Open Subtitles أيها المرتزقة الملعونين هؤلاء رجالنا بأسفل.
    Şimdiye lanetliler köyünün yolunu yarılarsın sanıyordum. Open Subtitles إعتقدت أنك ستكون في طريق العودة إلى قرية الملعونين
    Burada kahrolası yüzlerce turist var! Open Subtitles حصل على الكثير من السيّاح الملعونين تعالى هنا على أية حال
    O çöp ada leş yiyen kuşların Lanetlilerin kemikleriyle beslendiği bir yer. Open Subtitles جزيرة القمامة حيث طيور الفضلات تتمتع بعظام الملعونين
    Merak etme, lanetli öğrenciler kimseye saldırmıyor veya zarar vermiyorlar. TED لا تقلق من مهاجمة الطالبين الملعونين أو إيذاء الأخرين بطريقة أو بأخرى
    lanetlenmiş olanın kanını lanetleyene enjekte etmesi gerek. Open Subtitles يحتاج ليحقن دم الملعونين في اولائك الذين يلعنوا
    Şimdi, Minos, bir alt çembere göndererek lanetlileri yargılıyor. Open Subtitles و الآن,مينوس هو الذي يحكم على الملعونين يرسلهم إلى دوائرهم تحت
    Salvador gençliğinin zihnini zehirleyen bu Lanet olası papazları ilk kanı dökülenler olacaklar! Open Subtitles هؤلاء القساوسة الملعونين الذين يسممون عقول الشباب السلفادوري اول ناس سوف ينزفون
    Hükümet bu Lanet dedektifleri tutmamı istedi. Open Subtitles الوزارة جعلتني أستأجر هؤلاء المخبرين الملعونين
    Ölen bakanların yerine koyduğun o Lanet herifler de kim? Open Subtitles من أولئك البدائل الملعونين للوزراء الموتى؟
    Beni gösteriden uzaklaştırdığın için sinirlenmiştim sonra kendimi lanetliler kasabasında buldum. Open Subtitles غضبت من إبعادي عن تغطية السباق، ثم علقنا بسببي في قرية الملعونين
    Buraya, Tanrı'nın adaletinin günahkar ve lanetliler üzerine tecellisine şahit olmak için topladık. Open Subtitles لقد إجتمعنا هُنا لِنشهد عدالة الرب، على الأشرار و الملعونين.
    Ve gümüş, lanetliler üzerindeki Lanet haline geldi. Open Subtitles وباتت الفضّة لعنة على الملعونين.
    Haydi sizi kahrolası herifler! Buraya gelin! Open Subtitles تعالوا أيها الرجال الملعونين تعالوا بالترتيب
    Siz kahrolası ninjalar... velinimetimizi öldürdünüz! Open Subtitles ايها النينجا الملعونين لقد قتلتم من كان سيدفع لنا
    Şeytan, yitip gitmiş bir melektir... Lanetlilerin ruhlarıyla çevrelenmiştir. Open Subtitles الشيطان، جنّيٌّ ساقطٌ محاطٌ بأرواحِ الملعونين.
    Dualarının ihtirası, Lanetlilerin dünyada dolaşmalarını sağlayacak gücü oluşturacak. Open Subtitles شغف صلاتهم أصبح قوة التي تمنع الملعونين من الوجود على الأرض.
    lanetli öğrenciler yalan söyleyebilir de, söylemeyebilir de, ama sadece iki tane olduğunu biliyorsun, diğer altısı her zaman doğru söyleyecektir. TED الطالبين الملعونين ربما يكذبان أو ربما لا لكن أنت تعلم أن هناك اثنين فقط بينما الستة الأخرين سيخبروك بالحقيقة دائماً
    Onlara gelmesini söylüyor, onlar da gelmek zorundalar tıpkı lanetli şeytanın yaptığı gibi. Open Subtitles إذا أمرهم بالقدوم فلابد أن يذهبوا... كما يفعل الشيطان مع الملعونين
    Ne, lanetlenmiş kaçış böylece veya şeytanın ta kendisi? Open Subtitles ماذا , حتى يستطيع الملعونين الهرب او الشيطان نفسه؟
    lanetlileri günahları için cezalandırıyor. Tam da Tanrı'nın yapacağı türden bir şey. Open Subtitles معاقبة الملعونين عن خطايهم يبدو كعمل الرب لي
    Senin gibi yetenekli bir cadı ve Lanetler Kitabı'na erişme becerin ile çok değerli bir tutsak olacaksın. Open Subtitles ساحرة موهوبة مثلك ،"تعرف طريقة عمل "كتاب الملعونين ستكون ذات قيمة وهي سجينة.
    Bynarr, Netu'nun efendisi,... ..bugün lanetlenmişlerin acısını dinleyecek zamanım yok. Open Subtitles بينار,زعيم النيتو,... ليس لدى وقت لأسمع معاناة الملعونين فى هذا اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus