Amerikalı gönüllü asker, Kraliyet Hava Gücü, 133. Hava filosu. Yok olduğu kabul edilmiş. | Open Subtitles | متطوّع أمريكي فى القوّات الملكيّة الجويّة، فى السرب 133 ، إلاّ أنّه إختنفي |
Hayır. Aslında Kraliyet Shakespeare tiyatrosu için sahne düzenlemesi yaptım. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة مجموعة تصميم من شركة شكسبير الملكيّة |
Kraliyet ailesi için tasarladığımız çekim taslaklarıyla ilgili olarak hukuk bölümü beni aradı. | Open Subtitles | تلقّينا اتصالاً من الفرع القانوني بشأن تغيير تصاميم لوحات للأسرة الملكيّة |
Bu arazi üstünde bir yere, yaşamaya güvenli bir şekilde devam edebilecekleri güvenli bir yere. | Open Subtitles | في مكان ما من هذهِ الملكيّة حتى يصبح التحرك آمن. |
Kraliyetten biri gibi geldi bana. Kraliyetten misin sen? | Open Subtitles | يبدو من الطبقة الملكيّة بالنسبة إليّ، أأنتَ من الطبقة الملكيّة؟ |
Dahası son üç basamağın Royal Eastern Havayollarının referans kodu olduğunu söyledi. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، أخبرتني أنّ هذه الأرقام الثلاثة الأخيرة هي رمز مرجعي للخطوط الجويّة الشرقيّة الملكيّة. |
Bu sizi şaşırttıysa hanımefendi mülkü satmaya karar verdiğini öğrenince nutkunuz tutulacaktır. | Open Subtitles | حسناً، سيّدتي إن كان هذا يُفاجئك فستُصعقين عند معرفتك أنّه وافق على بيع الملكيّة |
Kraliyet hikayesini kontrol etmek kolaydır, uydurmak zordur. | Open Subtitles | قصة التغطية الملكيّة من السهل تحقيقها ومن الصعب تزوريها |
Kraliyet ailesinin başını beladan kurtardım, yani ulusumuzu korudum. | Open Subtitles | ،لقد توقّفت عن خلق المشاكل في العائلة الملكيّة .لذلك لقد قمتُ بحماية الأمّة |
Bak, ben küçükken annemin üç boşanmayı ve Suudi Kraliyet Ailesi'nin düşük seviyeli bir üyesiyle nişan bozuşunu atlatmasına şahit oldum. | Open Subtitles | في صغري، راقبتُ أمّي تمرّ بثلاث مرّات طلاق، و خطوبةٍ فاشلة لشخص من مستوىً متدنٍّ جدّاً في العائلة السعوديّة الملكيّة. |
Yani yedi Kraliyet ailesi için mi çalıştılar? | Open Subtitles | كانوا يعملون لصالح العوائل السبع الملكيّة |
- Kraliyet o çocuğun peşinde. Almak için öldürürler de. | Open Subtitles | العائلة الملكيّة تسعى خلف ذلك الطّفل، وسوف بقومون بالقتل جرّاء سعيهم لذلك. |
Kraliyet bahçesinde sürekli birlikte oynarlardı. | Open Subtitles | وعادةً ما شوهدن يلعبن معاً في الحدائق الملكيّة |
Kraliyet ailesinin unutmak istediği türden bir trajediydi. | Open Subtitles | وقد كانت مأساةً أرادت العائلة الملكيّة نسيانها |
O zaman Kraliyet hazinesinin gücünü arkamıza alıp kendimize bir dilek zımbırtısı satın alalım. | Open Subtitles | لذا دعنا نستغلّ قوّة الثروة الملكيّة ونشترِ لأنفسنا قطعة الأماني |
Çünkü kardeşlerim ve ben tüm Çarşamba gününü Kraliyet hazinesindeki paralar içinde yuvarlanarak geçirdik. | Open Subtitles | لأنّي وأشقّائي أمضينا يوم الأربعاء نتمرّغ بالمال في الخزينة الملكيّة |
O zaman Kraliyet hazinesinin gücünü arkamıza alıp kendimize bir dilek zımbırtısı satın alalım. | Open Subtitles | لذا دعنا نستغلّ قوّة الثروة الملكيّة ونشترِ لأنفسنا قطعة الأماني |
Sahipsiz. arazi 2009'dan beri rehin durumda. | Open Subtitles | كانت الملكيّة محبوسة الرهن منذ عام 2009. |
Kraliyetten biri olma getirisini. | Open Subtitles | إمكانيّة أنْ تصبح فرداً مِن العائلة الملكيّة |
Hawaii Royal Oteli şöleninde yiyebileceğiniz her şey şu anda sofranızda. | Open Subtitles | كلّ ما ترونه في أطباقكم هو ما ستجدونه في ولائم هاواي الملكيّة. |
mülkü satın almayı düşünüyorlar. | Open Subtitles | إنهم مهتموّن في شراء الملكيّة |
Bu binayı uyuşturucu için arama iznimiz var. | Open Subtitles | إنّ لدينا أمر قضائي لتفتيش هذه الملكيّة بحثاً عن مُخدّرات غير قانونيّة. |
Satranç 15. yüzyılda İspanya Kraliyeti'nde de oynanıyordu. | Open Subtitles | لقد لعبوا الشطرنج في الساحة الملكيّة بـ(أسبانيا) في القرن الـ15. |
Sanki beni de tanıyordu. Sen şerifsin, Kurtarıcı'sın ve aynı zamanda kraliyettensin. Bence neredeyse Stroybrooke'taki herkes senin kim olduğunu biliyor. | Open Subtitles | أنتِ المأمور والمخلّصة ومِن العائلة الملكيّة حتماً كلّ مَنْ في "ستوري بروك" يعرفونك |