Fransa Kralı'nın, Chambord'da, tüm dünyanın gıpta ettiği bir sarayı var. | Open Subtitles | الملك الفرنسي لديه قصر في شامبورد والذي يحسده عليه كل من بالعالم |
Fransa Kralı'nın Türkler'le kurmuş olduğu rezil ittifak, sadece İmparator'un ülke sınırını tehdit etmekle kalmıyor, aynı zamanda tüm Avrupa'nın güvenliğini tehlikeye atıyor. | Open Subtitles | الملك الفرنسي قام بتحالف حقير مع الأتراك وهو تهديد ليس فقط على حدود مجالات الامبراطور ولكن أيضا على أمن أوروبا بأسرها |
İngiliz ticaret gemilerine, Fransız limanlarında el konması ve Fransa Kralı'nın, Türkler'le dostluk antlaşması yapması, bardağı taşıran son damla oldu. | Open Subtitles | والسفن التجارية الإنجليزية المحتجزة مؤخرا في الموانئ الفرنسية كما تصف صداقة الملك الفرنسي مع الأتراك |
Bu doğru mu? Sadece bu değil. Fransız Kralı tutsak alındı. | Open Subtitles | ليس هذا فقط , فقد أسر الملك الفرنسي في ساحة القتال |
Kâfir Savonarola'yı küçük düşürdüm ve Fransız Kralı'nın ordusunu kurnazlıkla alt ettim. | Open Subtitles | أحضرت المهرطق سافانارولا للعدالة و خربت جيش الملك الفرنسي |
Fransız kralının cebinde ve ordusunun da onun her arzusunu yerine getirmeye hazır olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعرف هو لديه الملك الفرنسي في جيبه. والجيش الفرنسي في دعوته. |
Yeni dostumuz Fransa Kralı'nın Papalık refakatçisisiniz, değil mi? | Open Subtitles | مندوب باوبي لصديقنا الجديد الملك الفرنسي ، أليس كذالك ؟ |
Fransa Kralı ile anlaşma yaptığınızı biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه كان لديه بعض الاتفاق مع الملك الفرنسي. |
Buraya kadar. Fransa Kralı her şeyi biliyor. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر, الملك الفرنسي يعلم كلَّ شيء. |
Efendiler, Fransa Kralı ve İmparator arasında Toledo Antlaşmasının imzalanmasından bu yana bu krallığa karşı ortak savaş hazırlıkları yaptıklarına dair çok önemli ve bertaraf edilemez kanıtlar mevcut. | Open Subtitles | أيها اللوردات ، طالما تم توقيع معاهدة توليدو بين الملك الفرنسي والإمبراطور باتت هناك علامات حيوية لا يمكن تجنبها بما يخص إستعداداهما للحرب |
Fransa Kralı da istiyor. | Open Subtitles | حسنا الملك الفرنسي سيطلبها إيضاً |
Fransa Kralı ve yanındaki bir kardinal beni tahttan indirmek istiyor. | Open Subtitles | الملك الفرنسي و كردينال معه يودان خلعي |
Fransa Kralı şartları görüşmek istedi diyelim. Önerdin ki... | Open Subtitles | قل أن الملك الفرنسي سئل شروطاً وأنتعرضتَ... |
- Sizsiniz, Papa! Fransa Kralı'nın tek bir niyeti var. Sizi tahttan indirmek. | Open Subtitles | الملك الفرنسي ليس له نية غير خلعك |
Fransa Kralı Leonardo ile tanışabilir. | Open Subtitles | أن الملك الفرنسي سيجتمع مع ليوناردو. |
Fransa Kralı, Floransa'nın kapılarını ordusunun geçmesi için açmasını talep ediyor. | Open Subtitles | طلب الملك الفرنسي أن تكون (فلورينس) مفتوحة لمرور قواته |
Fransa Kralı, Lucca'yı yerle bir etti. | Open Subtitles | الملك الفرنسي (ألقى الخراب على (لوكا |
Fransız Kralı gerçekten karısından kurtulmak niyetinde olmalı. | Open Subtitles | الملك الفرنسي يجب حقا الرغبة في التخلص من زوجته. |
Fransız Kralı'nın bahşedebileceği en prestijli şey. | Open Subtitles | الأكثر روعه في الملك الفرنسي يمكنه ان يهبه. |
Fransız Kralı da yakalandı. | Open Subtitles | كذلك تم أسر الملك الفرنسي بالمعركة |
Fransız kralının cebinde ve ordusunun da onun her arzusunu yerine getirmeye hazır olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعرفين, هو لديه الملك الفرنسي في جيبه. |
Sizin de Fransız kralının oğullarından biriyle. | Open Subtitles | وانت ستتزوجين أحد ابناء الملك الفرنسي |