"الممات" - Traduction Arabe en Turc

    • ölümden
        
    • ölümde
        
    • ölüme
        
    • ölümüne
        
    • ölene
        
    ölümden sonra, bilincin Open Subtitles أنه, بعد الممات, ستكون حياتك الواعية مستمرة
    "Birbirimizi kayıtsız şartsız yalnızca bu dünyada değil ölümden sonraki ebedî hayatta da seveceğimize söz veriyoruz." Open Subtitles تعاهدنا أن نستمر بحبنا، دون قيود ليس بالحياة فقط بل بعد الممات إلى الأبد
    Birbirimizi kayıtsız şartsız yalnızca bu dünyada değil ölümden sonraki ebedî hayatımızda da seveceğiz. Open Subtitles تعاهدنا أن نستمر بحبنا، دون قيود ليس بالحياة فقط بل بعد الممات إلى الأبد
    Kardeş kardeşe, yaşamda ve ölümde seninle. Open Subtitles من أخ الى أخ ، أنا لك فى الحياة و الممات
    Kardeş kardeşe, yaşamda ve ölümde seninle. Open Subtitles من أخ الى أخ ، أنا لك فى الحياة و الممات
    O zaman zehirlemenin ölüme neden olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles آه، إذن تعلمين أن التسميم يؤدي إلى الممات
    Ayrıca leğen kemiğinde de ölümüne yakın zamanda oluşmuş bir ezilme buldum özellikle de sağ kalça kemiğinin üstünde ön kıvrımda. Open Subtitles أيضاً وجدت أيضاً كدمات حدثت بعد الممات على مستوى الحوض
    Ama ağlamaktansa gülüyorum ölene dek mücadeleye devam etmeliyim Open Subtitles لكني لا أتوقف عن الضحك عِوض البكاء لا بد أن أواصل القتال حتّى الممات
    Şimdi burada olduğuma göre bana, ölümden sonra yaşam olmadığını düşündürecek bir yer varsa o da bir mezarlık. Open Subtitles و الآن بما أنني هنا لا أستطيع الشعور بأن هنالك حياة بعد الممات في بعض الأحيان
    Şimdi burada olduğuma göre bana, ölümden sonra yaşam olmadığını düşündürecek bir yer varsa o da bir mezarlık. Open Subtitles و الآن بما أنني هنا لا أستطيع الشعور بأن هنالك حياة بعد الممات في بعض الأحيان
    Ve ölümden sonra hiçbirşey olmadığına inanmak onları rahatlatır. Open Subtitles وبعض الناس يشعرون براحة أكبر وهم يفكرون بأنه لا يوجد شيء بعد الممات
    Bugün ise insanlar, ölümden sonra olacaklar hakkında onun yeni bilgilere sahip olduğunu söylüyor. Open Subtitles اليوم , الناس يقولون بأن لديه معلومات جديدة حول ما يحدث بعد الممات
    Bugün ise insanlar, ölümden sonra olacaklar hakkında onun yeni bilgilere sahip olduğunu söylüyor. Open Subtitles اليوم , الناس يقولون بأن لديه معلومات جديدة حول ما يحدث بعد الممات
    2008 yılında, kariyeri, ölümden sonra hayat olasılığına dair ona temel bir ilham verecek olan inanılmaz bir dönüş geçirdi. Open Subtitles في عام 2008 اتخذ مستقبله المهني منحىً غير متوقع مما أعطاه نظرة عميقة لاحتمالية الحياة بعد الممات
    Bu tarz ölümden sonra yaşam, dinimiz ne olursa olsun hepimizle ilintilidir. Open Subtitles هي الأقوى والتي يمكن تمييزها في الأشخاص الذين أحبونا هذا النوع من الحياة بعد الممات يمكننا جميعاً أن نفهمه
    Hepimiz ölümden sonra yaşamaya devam edeceğimiz ihtimalini hayal ederiz. Open Subtitles نحن نتخيل كذلك احتمالية ...كوننا جميعاً نواصل الحياة بعد الممات
    Kardeş kardeşe, yaşamda ve ölümde seninle. Open Subtitles من أخ الى أخ ، أنا لك فى الحياة و الممات
    Kardeş kardeşe, yaşam ve ölümde sizindir. Open Subtitles من أخ الى أخ ، لك فى الحياة و فى الممات
    Oburlar, yaşamda doymak bilmedikleri ne varsa ölümde sonsuza kadar onlardan esirgenecek. Open Subtitles الشرهون- الذي لم 'يقنعوا به في الحياة يحرمون منه في الممات آبدين فيها
    Bu kadın beni ölüme sürüklüyor. Open Subtitles هذه السيدة تريد اعادة تأهيلى حتى الممات
    Dişçi adamı ölümüne oymuş. Open Subtitles لقد ثقب طبيب أسنان شخص حتى الممات
    Fakat o kadını buradan çıkaramazsam beni ölene dek tedavi edecek. Open Subtitles لكن أريد تخرج هذه من هنا هي سترعاني حتى الممات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus