"المناسبات الخاصة" - Traduction Arabe en Turc

    • özel günlerde
        
    • özel günler
        
    • özel durumlar
        
    • özel durumlarda
        
    Belli özel günlerde, beni hoşnut edenlerinizin yanına... genç bir kız da verilecek. Open Subtitles في بعض المناسبات الخاصة هؤلاء هم من يسعدونني اكثر حتى من سعادتي برفقة سيدة صغيرة
    özel günlerde bir bardak bağ bozumu olabilir. Open Subtitles النبيذ لا تفعل أي شيء لي ربما كأس في المناسبات الخاصة مثل موسم حصاد العنب
    Her zaman değil ama özel günlerde. Open Subtitles ليس في كل الأوقات ولكن في المناسبات الخاصة
    - Bunlar özel günler için değil mi? - Bu da Özel bir gün. Open Subtitles اظنها تستعمل فى المناسبات الخاصة انها مناسبة خاصة
    Onları özel günler için saklarım. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ لحفظتهم من أجل المناسبات الخاصة
    Tek fıçı ürünü dostum. Sadece özel durumlar için. Open Subtitles برميل قذارة واحد يا صديقي ، من أجل المناسبات الخاصة ، صحيح ؟
    Ara sıra işte. Çok çok özel durumlarda, bayramlarda falan takıyorum. Open Subtitles امم , انت تعلم أحيانا في المناسبات الخاصة
    Sadece özel günlerde dışarıda yemek yerdik. Open Subtitles ولم نأكل خارج البيت أبداً إلا في بعض المناسبات الخاصة
    Bunu sadece özel günlerde yaparsın. Open Subtitles لا تخرجين هذا الشمعدان إلا في المناسبات الخاصة
    Ama özel günlerde takmasına izin verdim. Open Subtitles لكني جعلتها تستخدمها في المناسبات الخاصة
    Bunun azalmasını istemiyorum, o yüzden sadece özel günlerde ya da aklımı kurcalayan çok şey varken kullanıyorum. Open Subtitles أنا لا أحب أن اتباهى. وحتى حتى في المناسبات الخاصة. احاول ان اكون واضحة.
    Ancak böyle özel günlerde saçlarını örmeme izin veriyordu. Open Subtitles وكانت فقط فى المناسبات الخاصة كتلك تسمح لي بان أمشط شعرها.
    özel günlerde yalnızca kara eti var. Open Subtitles نحن فقط نحضر اللحوم البرية في المناسبات الخاصة
    J N'özel günler için fotoğraf çekmeye seviyorum. Open Subtitles أحب إلتقاط الصورة في مثل هاته المناسبات الخاصة
    özel günler bizim ilgi alanımızda değil. Open Subtitles المناسبات الخاصة ليست موطن لدينا.
    Tatiller ve özel günler. Open Subtitles الإجازات و المناسبات الخاصة
    özel günler. Open Subtitles في المناسبات الخاصة
    Bir daha kavga etmeyeceğine söz verirsen, ben de özel durumlar hariç, sana bağırmayacağıma söz veririm. Open Subtitles لو وعدتك بعدم العراك ثانية أعدك بعدم الصراخ فيك... إلا عند المناسبات الخاصة
    Burayı özel durumlar için saklıyorum. Open Subtitles أتواجد هنا في المناسبات الخاصة.
    özel durumlarda birbirimizi görürüz. Open Subtitles متى سنرى بعضنا ؟ ستكون في المناسبات الخاصة
    Peşinde yarım düzüne uluslararası birim varken sadece bunun gibi özel durumlarda ortaya çıkarsın. Open Subtitles عندما يكون لديك عدة وكالات دولية تطالب برأسك تظهر فقط في المناسبات الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus