Uygun birisiyle karşılaşınca, bu işe yarayacak. | Open Subtitles | إذا إلتقينا بالأشخاص المناسبين ستنجح عمليتنا |
Etrafta Uygun bir sürü insan var. | Open Subtitles | يوجدا لكثير من الرجال المناسبين في الخارج |
Onun yerine Uygun adayları yerleştirmek için araştırma aşamasındayız ama o zamana kadar, geçici komutayı senin devralmanı istiyoruz. | Open Subtitles | نحن الآن وسط عملية تدقيق المرشّحين المناسبين لاستبداله لكن حتى نجد شخصاً ما، فستحظين بالقيادة المؤقتة أنت.. |
Bu iş örgütlenme meselesi. Şikayetlerimizi doğru kişilere iletme meselesi. | Open Subtitles | ان الامر يدور حول زيادة التنظيم و ارسال همومنا الى الناس المناسبين |
Saklandı ve doğru kurbanları, doğru yeri ve zamanı bulana dek bekledi. | Open Subtitles | ،وكان صبوراً اختبأ وانتظر حتى يحصل على الضحايا المناسبين والوقت والمكان المناسب |
Uygun olmayan insanları ayıklamamıza yardımcı olur. | Open Subtitles | قد يساعد في التخلّص من الأشخاص غير المناسبين. |
Sizce bu, sizin için cinayet soruşturmanızı yapmanıza Uygun bir yer ve zaman mı? | Open Subtitles | هل تظنين أن هذا هو الوقت والزمن المناسبين من أجل أن تقومي بتحقيقاتك في جريمة قتل؟ |
Biz Uygun askerler olamayabiliriz, ama japonları şimdi cezalandırabiliriz. | Open Subtitles | ربما لسنا الجنود المناسبين لكننا نقدم مردود جيد ضد اليابانيين |
Uygun teknisyenlere ve hemşirelere ihtiyacı vardı. | Open Subtitles | احتاجت الى التقنيين والممرضين المناسبين. |
Son zamanlarda Uygun kızlar bulmakta sıkıntı yaşıyorum. | Open Subtitles | هناك نقص في . النساء المناسبين للزواج |
Sadece Uygun adaylar önerilecek. | Open Subtitles | وتحصل على المرشحين المناسبين فقط. |
O zaman Uygun bir mücadele edelim D'Artagnan! | Open Subtitles | بعض الخصوم المناسبين إذن، دارتانيان |
Uygun kişiler yok. | Open Subtitles | يجتذب الأشخاص المناسبين. |
Ve Bracelar da buraya Uygun bulabildiğim tek insanlar. | Open Subtitles | و(البريسز) هم الاناس الوحدين المناسبين الائي لم اجد مثلهم له |
Ama onların Uygun olduğuna henüz karar veremedin. | Open Subtitles | و لكنك لم تقرر .. إذا ما كانوا هم المناسبين لك ! |
- Uygun erkekler çok sıkıcı. | Open Subtitles | -الرجال المناسبين مملين للغاية؟ |
Onu gömmek olmaz insanlar - ama doğru kişilere almak için var. | Open Subtitles | حين تتحصل عليها ، يجب عليك ايصالها للناس المناسبين ، الذين لن يدفنوها. |
Öğrendiklerimizi doğru kişilere ulaştıracağız. | Open Subtitles | سنحرص على إيصال المعلومة للأشخاص المناسبين. |
ve bunu yaptığımda, işleriniz iyi gittiğinde benim ismimi doğru kişilere vereceğinize dair söz vermenizi istiyorum. | Open Subtitles | وعندما أفعل هذا، أريد وعد منك أن تسعى بجعل اسمي معروفًا لدى الأشخاص المناسبين. |
İyi de doğru adamlar kim? Bu şey konusunda, kime güveneceğimi bilemezdim. | Open Subtitles | نعم, ولكن من هم الأشخاص المناسبين لا أعلم بمن سنثق, لشئ كهذا |
Belki siz doğru zamanda doğru yerde "Yeter artık" diyecek insanlarsınızdır. | Open Subtitles | ربما أنتم الأشخاص المناسبين بالوقت المناسب وحان الوقت تقولون كفى عبثاً. |
Belki siz doğru zamanda doğru yerde "Yeter artık" diyecek insanlarsınızdır. | Open Subtitles | ربما أنتم الأشخاص المناسبين بالوقت المناسب وحان الوقت تقولون كفى عبثاً. |