"المنتجات التي" - Traduction Arabe en Turc

    • ürünleri
        
    • ürünler
        
    • ürünlerin
        
    Standartları ve ürünleri kullanıyoruz, tavsiyelerde bulunuyoruz, yani iletişimin güvenliğini korumak bizim için oldukça önemli, tıpkı diğer insanlar için olduğu gibi. TED نستعمل المعايير و نستعمل المنتجات التي نوصي بها, لذا من مصلحتنا ان نبقي اتصالتنا محميه بنفس الطريقه التي يجب حمايه الاخرين بها.
    Peki bu yeni tarım türünün ürünleri ne olurdu? TED وماهي المنتجات التي يمكن زراعتها في هذا النوع الجديد من الزراعة؟
    İhtiyacınız olan fonksiyonların, istediğiniz tasarımın, arabanız, kıyafetleriniz veya cep telefonunuz gibi seri üretilen bir ürünle aynı maliyet ve tedarik süresine sahip olduğu, tam istediğiniz ürünleri aldığınız bir dünya düşünün. TED تخيل عالمًا حيث بإمكانك شراء المنتجات التي تريدها بالضبط مع الوظائف التي تريدها والتصميم الذي تريده بنفس التكلفة وفترة التصنيع لمنتج تم تصنيعه بكميات كبيرة مثل سيارتك أو ملابسك أو هاتفك الخلوي
    İşçiler çok nadiren yaptıkları ürünler hakkında konuşurlardı. Ve çoğu zaman ne yaptıklarını tarif etmekte güçlük çekerlerdi. TED العمال نادرا ما تحدثوا عن المنتجات التي صنعوها، وكان لديهم في كثير من الأحيان صعوبة كبيرة في شرح ما فعلوه بالضبط.
    Burada muhtemelen aşina olduğunuz bazı ürünler var. TED حسنًا، هنا بعض المنتجات التي ربما تعرفونها.
    Moda endüstrisinin toptan satış kısmında çalışıyorum ve sattığımız bazı ürünlerin bu ikinci el dükkânlarına düştüğünü gördüm. TED أنا أعمل في قطاع الجملة بمجال الأزياء، ورأيت بعض المنتجات التي نبيعها ينتهي بها الحال في متاجر الملابس المستعملة.
    Her gün aldığımız ürünlerin fiyatlarına nasıl bir etki yapacağını düşünün. TED وهيا نفكر الآن حول ما قد يكون له تأثير على بعض المنتجات، أو أسعار المنتجات التي نشتريها كل يوم.
    Ben burada kalacağım ama almak isteyebileceğim ürünleri düşüneceğim. Open Subtitles سأبقى هنا وسأفكر في المنتجات التي أحب شرائها
    Bunun yerine ben sürekli yeni gelen ürünleri soruyorum. Open Subtitles أغيّر رأيي واسألها عن المنتجات التي لديها حسناً
    Oynadığımız reklamlardaki tüm ürünleri bulmak ister misiniz? Open Subtitles أتريد البحث عن المنتجات التي قمنا بها في الأعلانات التجارية ؟
    Ayrıca sizin de ihtiyacınızı karşılayacak ürünleri satın almanızı engelleyen bir durum yok. Open Subtitles و ليس هناك شيء يمنعك من شراء المنتجات التي تلائم إحتياجاتك
    Ben ticaret olacağını ürünleri gerektiği gibi ve, kullanımı ve, eğer birisi bana söylemez benim eşyalarını nerede, Open Subtitles , المنتجات التي سوف أتجارها واستخدمها حسب الحاجة وإذا شخصا ما لايخبرني , أين ممتلكاتي هي
    Yani, tehlikeli kimyasallar içeren ve çocuklarının kullandığı bu ürünleri satın alanlar çoğunlukla fakir insanlardır. Bu zehirli plastikleri daha çok TED كما محدودي الدخل الذين يشترون هذه المنتجات التي تحتوي على مخاطر عدة على الاطفال الذين يستخدموها بسبب المواد الكيميائية الخطرة الموجودة فيها هؤلاء الاشخاص ينتهي بهم الامر
    Çünkü aldığımız tüm ürünler yapıldıkları maddedeki uçucu bileşenlerini havaya verirler. TED لأن معظم المنتجات التي نقتنيها تطرح بإستمرار المكونات المتطائره التي صُنعت منها.
    Bizim kullandığımız ürünler çok güvenli değil. Open Subtitles حسنا,تعلم أن المنتجات التي نستخدمها ليست آمنه بالضبط
    Sağlığımıza faydalı olabilecek bazı ürünler var ve bunların hiçbir zararı yok. Open Subtitles هناك بعض المنتجات التي بوسعها أن تعود بالنفع على صحّتنا. ولا ضير بها،
    "Güvenlik tiyatroları"yla ilgili çok sık yazarım, insanları güvende hissettiren ancak bu konuda hiç birşey yapmayan ürünler. TED أنا أكتب عن "مسرح الأمن،" الذي هو المنتجات التي تجعل الناس يشعرون بالأمان لكنها في الواقع لا تفعل أي شئ.
    Projeye yatırım sağlamak için, çeşitli ürünler yaratıyoruz, ve sonra kendi sistemlerini kuracak vakti olmayan insanlara ve okullara satıyoruz. TED لتمويل المشروع، نتشارك لانشاء المنتجات التي سنبيعها بعد ذلك للمدارس والأفراد الذين ليست لديهم وقت لانشاء أنظمتهم الخاصة.
    ve ikinci olarak, bizi çevreleyen ürünlerin neden yapıldığı konusunda en ufak fikrimizin olmayışı TED والامر الثاني .. اننا لا نملك اي فكرة عن مكونات المنتجات التي تحيط بنا
    - Bir çok Amerikalı taşerona karşı. - Ama aldıkları ürünlerin çoğu Çin yapımı. Open Subtitles الكثير من الامريكان منزعجين من المصادر الخارجية معظم المنتجات التي يبيعونعا صنعت في الصين
    Boru hattındaki tüm ürünlerin durum raporunu yolla. Open Subtitles أحتاج تقرير حالة عن كل المنتجات التي دخلت حيز الإنتاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus