Her tıklamayı, her ev ödevi teslimini, on binlerce öğrenciden gelen her Forum yazısını toplayabilirsiniz. | TED | يمكننا جمع كل نقرة، كل تسليم واجب، كل موضوع على المنتدى من عشرات الألوف من الطلاب. |
Bu filmi Ocak'ta Davos'taki Dünya Ekonomik Forum'una götürdük. | TED | فأخذنا هذا الفيلم إلى المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس في يناير |
Forum'u görmeye gidelim mi artık? | Open Subtitles | لذا يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ نَرى المنتدى الآن؟ |
Kendisi pazarlama müdürüydü ve Dünya Ekonomi forumu'nda genç küresel bir lider olarak görülmemi önerdi. | TED | كانت رئيسة التسويق هي التي اقترحت في البداية أن يتم ترشيحي كقائدة عالمية شابة في المنتدى الإقتصادي العالمي. |
- Biri foruma garip bir mesaj atmış. | Open Subtitles | احدُهم قام بنشر رسالة غريبة على المنتدى. |
Ve bu forumda... çok fazla pisliği ortaya çıkarıyorlar. | Open Subtitles | وهذا المنتدى هو المكان الذي يرغبون فيه برفع الكثير من الأوساخ. |
Ayrıca, ekonomi forumunda başkandan haber var mı? | Open Subtitles | وهل هناك اخبار من الرئيس على المنتدى الإقتصاديِ؟ |
Yönetici bizi Forumdan atmadan önce oldukça süphelenmiş gibi davrandı. | Open Subtitles | لقد بدى لي مشكاك قبل أن يطردنا المدير خارج المنتدى |
Bu üzücü hikayeyi Forum'da anlattırırım. | Open Subtitles | سَتكونُ عِنْدي هذه القصّةِ الحزينةِ أخبرَها في المنتدى. |
O çıkmış Forum'da halka sofuluk ve erdemli olmak hakkında vaaz verirken, | Open Subtitles | بينما هو في المنتدى يَوصي بالأصلاح و عودة الفضائل |
O çıkmış Forum'da halka sofuluk ve erdemli olmak hakkında vaaz verirken sen bir âlemde, köle aleti emiyorsun! | Open Subtitles | بينما هو فى المنتدى يقوم , بالوعظ للتقوى والفضيلة إلى العوام . "أنتى تمتصى عضو عبد فى حفلة "عربدة |
Üniversitede "Forum'a Giderken Garip Bir Şey Oldu"da oynamıştım. | Open Subtitles | في الجامعة حدث لي شي طريف في طريقي إلى المنتدى لقد غنيت أمام المنتدى |
Lanetli ev sahipleri olarak bizim Forum ve chat odalarımız var. | Open Subtitles | لدينا المنتدى وغرفة الحوار ولدينا مالكي المنازل |
Siteleri oluşturan ve yöneten Forum yöneticileri var ya? | Open Subtitles | مديري المنتدى من أنشأو و يسيرون الموقع ؟ |
Olay şu: konuşmamı yapmak için gelmeden bir gün önce Dünya Ekonomik forumu revize etti. | TED | وإليكم الشيء: في اليوم الذي سبق حضوري لاقدم حديثي، قام المنتدى الإقتصادي العالمي بتعديله. |
Haftaya Amerikan Menkul Kıymetleştirme forumu var. | Open Subtitles | المنتدى الأمريكي للإسناد المالى هناك الأسبوع المقبل |
Çünkü, Dünya Ekonomik forumu'nun belirttiği gibi, daha küçük cinsiyet boşlukları artan ekonomik rekabetçilik ile doğrudan ilişkilidir. | TED | لان و كما نوه اليه المنتدى الاقتصادي العالمي ان التقليص بين الفروقات الجنسية متصل تماماً بين رفع السوية التنافسية الاقتصادية في الدول |
Oakland sakini Justin Pinsky, bir foruma şunu yazmış... | Open Subtitles | أوكلاند مواطن كتب جوستين بين السمأ في المنتدى: |
Saygımız sonsuz ama bu foruma ilk kez katılıyorsun ve gelir gelmez düşmanı korumaya giriştin. | Open Subtitles | مع كل الاحترام، هذه المرة الأولى لك في المنتدى وبدأت تدافعين مباشرة عن خصمنا هذا يبدو مريباً |
Bu forumda, Nasty Gal'in olmayan iş ahlakını tartışıyoruz. | Open Subtitles | هذا المنتدى لمناقشة أخلاقيات العمل عند ماستي غال أو بالأحرى عدمها |
Lütfen forumda bize katilin. | Open Subtitles | من فضلك انضم لنا في المنتدى |
Film forumunda "Üzgunüm, yanlış numara"nın canlanışı var. | Open Subtitles | هنالك إحياء عذرا، عدد خاطئة في المنتدى السينمائي. |
Forumdan yanlışlıkla çıktım yazdığım mesajlardan, biri silinmiş olmalı! | Open Subtitles | ...لقد تركت المنتدى بالخطأ لكن من بين كل ما كتبت شيء يجب أن يمحى |