"المنتزه المركزي" - Traduction Arabe en Turc

    • Central Park
        
    • Şehir Parkına
        
    Uyuşturucu suçlamasıyla ilgili çektiği ceza süresi Central Park koşucu davasındaki hükümden kaynaklanan eski bir mahkum olmasına göre belirlenmişti. Open Subtitles و لكن طول المدة التي يقضيها بسبب قضية مخدرات بنيت على أساس أنه مجرم سابق في قضية مهرولة المنتزه المركزي
    Central Park Hayvanat Bahçesi, yarın öğlen, deniz aslanlarının orada. Open Subtitles حديقة الحيوانات . في المنتزه المركزي غداً ظهراً عند أسود البحر
    Cumartesilerimizi eşcinsel patenciler yararına Central Park'ta geçirebiliriz. Open Subtitles سنقضي يومنا في المنتزه المركزي نحاول فيه أن ننقذ مثانات الشواذ
    Kayıtlara göre Central Park'taki salıncaklardan birinin altında bir not bulunmuş. Open Subtitles وفقاً لورقة للسِّجِلّ مذكِّرة وجِدَتْ تحتَ إحدى هذه الأَرَاجِيح في المنتزه المركزي
    Beni Central Park'a kadar neden sürükledin? Open Subtitles لماذا أنت تسحبني فوق هنا إلى المنتزه المركزي ؟
    Bu sabah 1:30 civarlarında 102. sokağın kuzeyinde Central Park'taki koşucu yolunda yürüyen iki erkek tarafından bir kadın bulundu. Open Subtitles حوالي الساعة الثانية و النصف هذا الصباح عثر رجلان بينما هم يمشيان خلال المنتزه المركزي شمال ممشى الشارع 102
    Central Park'ın batısında önümde bir araba durdu ve iki memur dışarı fırladı. Open Subtitles في المنتزه المركزي من ناحية الغرب توقفت سيارة أمامي و قفز منها شرطيان و أمسك بي احدهما
    Central Park Polis Merkezi Çarşamba, 23:00. Open Subtitles مخفر المنتزه المركزي الاربعاء 11: 30 مساء
    Başlangıçta vakaya Central Park Polis Merkezi bakacaktı. Open Subtitles في البداية كان سيتولى القضية مخفر المنتزه المركزي
    O gece Central Park'ta kıyamet kopmuştu. Open Subtitles قامت الدنيا و لم تقعد في المنتزه المركزي في تلك الليلة
    Central Park'taki insanlara yapılan saldırılar için geldiklerini sanmıştım. Open Subtitles توقعت أنهم هنا من أجل الاعتداءات على الناس في المنتزه المركزي
    Bana Central Park'taki bir kadın koşucu hakkında sorular sormaya başladılar. Open Subtitles بدأوا بسؤالي عن المرأة الهرولة في المنتزه المركزي
    19 Nisan 1989 gecesi Central Park'ta gerçekleşen olaylar serisi hakkında sana birkaç şey sormak istiyorum. Open Subtitles أرغب في طرح بعض الأسئلة بخصوص ما حدث في المنتزه المركزي ليلة 19 إبريل 1989
    Evet. Artık sana haklarını söylediğime göre 19 Nisan 1989 gecesi Central Park'ta neler yaşandığı konusunda gerçeği bana anlatmak ister misin? Open Subtitles بعد أن أخبرتك عن حقوقك هل ترغب في إخباري بالحقيقة عن ما حدث في المنتزه المركزي ليلة 19 إبريل 1989؟
    Bu sabah New York City'de bir koçucu Central Park'taki vahşi saldırıdan sonra hayatta kalma mücadelesi veriyor. Open Subtitles في مدينة نيويورك هذا الصباح تكافح المهرولة من أجل حياتها بعد تعرضها لإعتداء وحشي في المنتزه المركزي
    Central Park dışında bir yerde yaşansaydı felaket olurdu ama bu kadar felaket olmazdı. Open Subtitles لو حصل في أي مكان آخر غير المنتزه المركزي لكان فضيعا و لكن لن يكون بنفس الفضاعة
    Koşucuya saldırılmadan sadece iki gün önce, 17 Nisan 1989'da Central Park'ın kuzey kısmında bir kadına saldırdı. Open Subtitles في 17 إبريل 1989 فقط يومين قبل الإعتداء على المرأة المهرولة قام بالإعتداء على إمرأة في الجزء الشمالي من المنتزه المركزي
    Bu genç Central Park beşlisinin DNA eşleşmelerinin olmadığını biliyordu. Open Subtitles كان يعلم انه لا يوجد تطابق لعينات الحمض النووي المأخوذة من خماسي المنتزه المركزي
    Central Park koşucu davasının yeniden değerlendirilmesiyle ilgilenen hakim son bir saat içerisinde verdiği kararla beş genç hakkında verilen hükümleri kaldırdı. Open Subtitles القاضي المسؤول عن مراجعة قضية مهرولة المنتزه المركزي حكم خلال الساعة الماضية أن التهم الموجهة للشبان الخمسة يجب أن تلغى
    Central Park koşucu vakasında yanlış kişileri mahkum etmeleri sayesinde Matias Reyes zarar vermeye, sakatlamaya ve öldürmeye devam etti. Open Subtitles بمحاكمة الأشخاص الخطأ في قضية مهرولة المنتزه المركزي أستمر ماتياس رايس في الإيذاء و البتر و القتل
    Bu sefer, Şehir Parkına. Open Subtitles ولكن هذه المرة إلى المنتزه المركزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus