"المنحرفة" - Traduction Arabe en Turc

    • sapık
        
    • sapkın
        
    • sapıkça
        
    • Çekik
        
    • Yamuk
        
    - Seni dövdükten sonra, sapık herif. Open Subtitles سنفعل ذالك بعد أن نرفس مؤخرتك المنحرفة هذا ما سنفعله
    Kardeşin bir sapık. Open Subtitles التقط العديد من الصور المنحرفة هذا ما قام به
    Demek şu büyük sapık partiye sen de gidiyorsun, öyle mi? Open Subtitles اذا انتى ستذهبين الى تلك الحفلة المنحرفة ؟
    Vergi mükelleflerinin otuz milyon dolarını sapkın sanatlara destek için ayıralım. Open Subtitles 30مليون دولار من أموال دافعي الضرائب لمساندة الفنون المنحرفة
    Pekala millet, anneniz ve onun tuhaf ve sapkın dostluğuna gülümseyin. Open Subtitles .. حسناً، يا رفاق، ابتسموا لأجل أمكم وصداقتها الغريبة المنحرفة
    Bana sapıkça bir resim sattın ve o salak resim çalıntı çıktı. Open Subtitles لقد خدعتني لشراء هذه الصورة المنحرفة وفوق ذلك اتضح أنها كانت مسروقة
    Evet. Neden seni Çekik gözlü piç... Open Subtitles أجل.أنت يا إبن الحرام ذو العين المنحرفة..
    Eğitim o Yamuk kafalıların işine yarar. Open Subtitles حسناً. ذوي الرءوس المنحرفة هؤلاء قد يستفيدون من بعض التدريس
    Kasabaya senin sapık koleksiyonunda videoya alınayım diye gelmedim. Tamam. Open Subtitles أنا لم آتي إلى البلدة لكي أسجل على شريط فيديو لمجموعتك المنحرفة
    Küçük sapık arşivleri için onlar bizi görüntülerken o da kablosunu tutuyordur. Open Subtitles تمسك السلك بينما يصورانا بالفيديو لأرشيفاتهم المنحرفة
    Hayır, benim için değil, dövmeli seviyesiz sapık. Open Subtitles كلاّ، ليس من اجلي، أيتها المنحرفة الوقحة.
    Neye bakıyorsun öyle sapık? Open Subtitles بماذا تحدّقين، أيّتها المنحرفة ؟
    Gerçekten hava kararınca buraya gelip canavarsı kukla gelinini arayacağını düşünmediğimi mi sanıyorsun seni garip, ufak, boş bakışlı sapık? Open Subtitles هل كنت تتوقع بأنني غبية لت اشك بأنك ستأتي إلى هنا تحت ظلامٍ خافت لتطالب بدميتك العروسة والصغيرة والفظيعة ذو الاعين المنحرفة ؟
    - Tanrı'nın söylediğini de sapık annen ve yakın zamanda basılan eşcinsel baban söylüyor. Open Subtitles -أمكِ المنحرفة و أبيكِ الشاذ الجديد من قالوا أن الرب يقول ذلك.
    Bütün faaliyetlerimizi Gretchen'ın sapık ve hastalıklı zevklerine göre seçtim. Open Subtitles لأذواق غريتشن المنحرفة والكئيبة
    Kafanda bir sürü sapkın fantezinin olduğunu biliyorum ve bunların hepsini gerçekleştirmek istiyorum. Open Subtitles أعرف أن لديك الكثير من الأفكار المنحرفة التي تجري في قبة رأسك وأريدك أن تحققها كلها
    Ahlaksız, sapkın ve iğrenç arzuların dışında kimseyi önemsemeden her istediğini yapmıyor musun zaten? Open Subtitles ألا تأخذ دائماً ما تريده ،بغض النظر عن أي شيء إلا شهيتك القذرة المريضة المنحرفة ؟
    Ya da, sapkın orta yaş krizi için. Open Subtitles . أجل، أو لأجل أزمة منتصف العمر المنحرفة لديه
    Günümüze kadar, bu cinayetler halkası herkes tarafından en kötü tanınmış ve sapıkça işlenmiş sadistik suçların başında geliyor. Open Subtitles حتى هذا اليوم اعتبرت جرائمهم رسميا من أبشع الجرائم المنحرفة التي عرفها تاريخ الولايات المتحدة الأمريكية
    Birlikte benim giyisilerimi giyip de evin içinde dans ettiğiniz sapıkça bir fantezi mi? Open Subtitles تقومون ببعض الألعاب المنحرفة و أنتم مرتدين لملابسى فى منزلى
    Internet'te bir sürü sapıkça şey görmeye alıştık,.. Open Subtitles أعتدنا جميعا أن نرى الكثير من الأشياء المنحرفة على الإنترنت
    Çekik Göz şüphelendiklerini oditoryuma almış. Open Subtitles ان المشتبه بهم في القاعة مع العيون المنحرفة
    Geri çekilin, sizi Yamuk kafalı ahmaklar! Open Subtitles تراجعوا للخلف أيها الأجلاف ذوي الرءوس المنحرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus