"المنزل بعد" - Traduction Arabe en Turc

    • sonra eve
        
    • evde daha
        
    • sonra evden
        
    • sonra evinde
        
    • henüz eve
        
    Bir gece çocukların evindeydim, anneleri bir günde 18 otel odası temizledikten sonra eve gelmişti. TED كنت في شقة الأولاد ذات ليلة، عندما عادت الأم إلى المنزل بعد تنظيفها ل18 غرفة فندق في يوم واحد.
    Oğlum meşhur cinayetlerinden sonra eve gelince... kıyafetleri kir içindedir. Open Subtitles حينما وصل إبنى إلى المنزل بعد واحدة من جرائمه المشهورة كانت ثيابه ملوثة بالدماء
    Yine de dakikalar sonra eve vardığında elbiseleri tertemiz oluyor? Open Subtitles و لازال قادراً على الظهور بكامل أناقته في المنزل بعد عدة دقائق؟
    Bu evde daha fazla çalışmayacağım için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيدة لأنّي لن أعمل بهذا المنزل بعد الآن
    İlk ziyaretinden sonra, evden ayrılırken bir motosiklet gördü. Open Subtitles عند مغادرة المنزل بعد المقابلة الأولى رأى دراجة بخارية
    Yakalandıktan sonra evinde başka patlayıcılar da bulundu. Open Subtitles بين متفجرات أخرى وجدت .. في المنزل بعد اعتقاله
    Ben, henüz eve dönmek istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد العودة إلى المنزل بعد
    Büyük bir çekimden sonra eve dönmek nasıl? Open Subtitles أجل , وماذا عن عودتكِ إلى المنزل بعد إنتهائكِ من العمل ؟
    Eee, sınavlardan hemen sonra eve mi gidiyorsun? Open Subtitles اذا هل ستعود الى المنزل بعد الامتحانات مباشرة. ؟
    Uzun bir iş gününden sonra eve geldiğinizde ayaklarınızı uzatıp bir şeyler içmek istersiniz. Open Subtitles عندما تعود الى المنزل بعد يوم طويل انت بحاجة للراحة , تشرب مشروب
    Maçtan sonra eve gelmedi mi? Open Subtitles ألم يعد إلى المنزل بعد مباراة كرة القدم ؟
    Saldırı başladıktan sonra eve gittiğimde bu orada değildi. Open Subtitles كنت في المنزل بعد أسبوع من الهجوم ولم تكن موجوده
    İşten sonra eve gidip içeriden çıkmıyor. Open Subtitles و تعود إلى المنزل بعد العمل و تبقى داخله طوال الوقت
    Zorlu bir iş gününden sonra eve geldiğinde ve yastığa başını koyduğunda 35 genç Amerikalıya demokrasinin temel yurttaşlık bilgisini öğrettiğine emin olabilirsin. Open Subtitles عندما تعودين إلى المنزل بعد يوم شاق من العمل و تضعين رأسك على الوسادة يمكنك أن تطئني
    Bu evde daha fazla yerim olmadığı anlamına mı geliyor bu? Open Subtitles بأنه لا يوجد لي مكان في هذا المنزل بعد الأن؟
    Bu evde daha fazla kalamam, Paul. Open Subtitles لا استطيع العيش بهذا المنزل بعد الان يا بول
    Annem o evde daha fazla yaşayamacağını söylüyor. Open Subtitles تقول أمي ليس بوسعها العيش فى هذا المنزل بعد الأن
    Telefon kaıyıtlarından ne haber? Cuma 6'dan sonra evden dışarı arama yapılmamış. Open Subtitles لا إتصال خارجي من المنزل بعد السادسة مساءً ليلة الجمعة
    Ona ateş ettikten sonra evden ayrıldığını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأنه غادر المنزل بعد أن اطلقت النار عليه
    babam,beni annemin sütyenini denerken yakaladıktan sonra... evden attı. Open Subtitles طردني فيه والدي من المنزل بعد ان قبض علي أرتدي صدرية أمي
    Birkaç saat sonra evinde olacağını hayal et. Open Subtitles تخيلي نفسكِ في المنزل بعد بضعة ساعات.
    Geri dön. henüz eve gitmiyorsun. Open Subtitles عد الى هنا ، لست مغادرا الى المنزل بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus