"المنزل طوال اليوم" - Traduction Arabe en Turc

    • Bütün gün evde
        
    • bütün gün evden
        
    • evde tüm gün
        
    • tüm gün evde
        
    • bütün gün evdeydi
        
    Yani bence onu Bütün gün evde kilitli tutmak çok zalimce. Open Subtitles إنني أشعر أن هنالك قساوة في إبقائها في المنزل طوال اليوم
    - sizin Bütün gün evde olduğunuzu duymuştum Open Subtitles لكن ألم تقولي أنك كنت في المنزل طوال اليوم ؟
    Bütün gün evde olacağı düşüncesinden nefret ediyorum. Open Subtitles أكره التفكير في تواجده في المنزل طوال اليوم
    - Peki, Eğer siz bütün gün evden çıkmadıysanız; Gazeteyi eve kim getirdi? Open Subtitles لو كنت في المنزل طوال اليوم من أحضر الصحيفة ؟
    Televizyonda taç giyme törenini izlediğimiz için bütün gün evden dışarı kimse çıkmadı." Open Subtitles وقال هنري بروم إن أحدا لم يكن خارج المنزل طوال اليوم بسبب مشاهدة التتويج على شاشة التلفزيون.
    Aslında benim herzaman dansa karşı merakım vardı bir de evde tüm gün bir şey yapmayınca canım sıkılıyor ama senin için uygun değilse gitmem. Open Subtitles في الوقع لقد احببت الرقص دائماً وانا أشعر بالملل ببقائي في المنزل طوال اليوم ... لكن اذا كان هذا يضايقك فلن افعل هذا
    Sorun değil ama, tüm gün evde değilim. Open Subtitles لا مشكلة. لكنك تعلم أنني لا أكون في المنزل طوال اليوم
    - Tabii ki. O da bütün gün evdeydi. Onun da anlatacak şeyleri vardır. Open Subtitles كانت في المنزل طوال اليوم و عندها أمور تخبرك بها كذلك, أستمرا
    Bütün gün evde boş boş oturmasın. Open Subtitles لانريد ان نرى هذا الكسول حول المنزل طوال اليوم
    Efendim Bütün gün evde. Benim Dagdu'm evde oturuyor... ama hala beni çok seviyor. Open Subtitles سيدي في المنزل طوال اليوم دوجدو يجلس في البيت أيضاً
    Bütün gün evde oturmak için hala çok gencim, değil mi? Open Subtitles ما زلت أصغر من أن أكون, جالسا في المنزل طوال اليوم, أليس كذلك؟
    Bu yüzden, Bütün gün evde oturup var olmayan bir yapbozun parçalarını yerleştirmeye çalışır. Open Subtitles لهذا تجلس فى المنزل طوال اليوم تحاول ان تجمع المعلومات التى ليس لها وجود
    Bütün gün evde oturdum, bu ikisinin ne yaptığını bilmiyorum. Open Subtitles لقد بقيت في المنزل طوال اليوم لا أعرف ما قاما به هاتين
    Ama kadının hiçbir şeyi yok. Bütün gün evde kıçını kırıp oturuyor sadece. Open Subtitles ولا تعمل شيئًا، سوى البقاء .في المنزل طوال اليوم
    Elbette, Ben, onun için planlanmış bir şey vardı bu yüzden o sadece asmak sanırım Bütün gün evde dışarı. Open Subtitles بالطبع لم أخطط لأي شيء له اظنه سيبقى في المنزل طوال اليوم
    Avı bütün gün evden çıkmadı. Open Subtitles فريسته لم تغادر المنزل طوال اليوم.
    - bütün gün evden çıkmadı. Open Subtitles لم يغادر المنزل طوال اليوم جيد
    Şirketinin emin ellerde olduğunu bilip tüm gün evde kalmak ve oğlunla oynayabilmek çok güzel bir şey olmalı baba. Open Subtitles لكن لابد أنه جميل، أبي، معرفة أن شركتك في أيدي أمينة وأن بإمكانك البقاء في المنزل طوال اليوم واللعب من ابنك.
    Çünkü bütün gün evdeydi. Open Subtitles لأنها فى المنزل طوال اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus