"المنظار" - Traduction Arabe en Turc

    • Dürbünü
        
    • Periskop
        
    • Dürbün
        
    • teleskop
        
    • dürbünle
        
    • dürbünden
        
    • spekulum
        
    • Teleskopu
        
    • dürbünün
        
    • Endoskopi
        
    • dürbününü
        
    • spekulumu
        
    • Teleskopa
        
    • deliğinden
        
    • teleskobun
        
    Dürbünü yüzünden biraz uzakta tutup hemen aşağı, bahçenin ilerisine, kapıya doğru bak. Open Subtitles احملي المنظار بعيداً قليلاً عن وجهك وانظري إلى ما بعد المرجة عند البوابة
    Şu Dürbünü bana getirir misin lütfen? Bela! Open Subtitles إخرجِ المنظار من الشنطة وإحضريه إلى هنا ؟
    Bu kanyonlarda onu asla bulamayacağız. Önce bizi Periskop derinliğine çıkar. Open Subtitles لن نجده أبداً في تلك الوديان أولاً, إرتفع إلى عمق المنظار
    - Periskop derinliğine. - Tüm dümenler yukarı 10. Open Subtitles تأكد من عمق المنظار جميع المستويات للأعلى 10 درجات
    Pekala. Dürbün hazır. Delil torbaları hazır. Open Subtitles لدينا المنظار, لدينا الأكياس سريعة الإغلاق
    Bu teleskop, her birinin çapı 8.4 metre olan aynalara sahip olacak. TED هذا المنظار سيكون له مرايا قطرها حوالى8.4 م كل مرآة من المرا يا
    Belki dürbünle bir kez daha bakarsam iyi bir şeyler görürüm. Open Subtitles ربما لو نظرت مرة أخرى عبر هذا المنظار فسأرى شيئا أفضل
    Şu Dürbünü bana getirir misin lütfen? Bela! Open Subtitles إخرجِ المنظار من الشنطة وإحضريه إلى هنا ؟
    Son iki bölme de Dürbünü ve susturucuyu barındıracak. Open Subtitles بيت القسمين الأخيرين المنظار و كاتم الصوت.
    Dürbünü bir kamera gibi kullanırdım, ve sevdiğim şeylerin fotoğraflarını çekerdim. Open Subtitles كنت أتظاهر بأن المنظار آلة تصوير، وكنت آخذ الصور للاشياء التي أحببتها.
    Saat 11'de Dürbünü alırım. Pek çok insan bu saatte uyanıktır. Open Subtitles في الـ11 أُحظر المنظار العديد من النّاس لم ينامواْ بعد
    Lütfen, Dürbünü ödünç alabilir miyim? Dişlerini dökmeden önce. Open Subtitles أرجوك يمكنني إستعارة المنظار قبل أن أخلع سنانك ؟
    - Periskop düzeyine gelin. - 10 derece yukarı. Open Subtitles تأكد من عمق المنظار جميع المستويات للأعلى 10 درجات
    Periskop derinliğine gel. Dış havayla havalandırma yapın. Open Subtitles أصعد إلى عمق المنظار سنقوم بتهوية الغواصة
    Gemi Amiri, derinliği 25 metreye getirin. Periskop derinliğine çıkmaya devam. Open Subtitles رئيس البحارة أجعل عمق الغواصة 75 قدم أستمر بالصعود إلى عمق المنظار
    İkisi merkezde toplam sekiz adet göz olası kurbanlarını gözetleyen bir Dürbün gibi hareket eder. Open Subtitles عيونهم الثمانية تضمّن زوج مركزي كبير جدا، الذي يتصرّف مثل المنظار القوي لإكتشاف الضحايا المحتملين.
    Patlamayı dürbünden izlemiş ve Dürbün, o anın dehşetini emmiş. Open Subtitles و رأى لحظة الانفجار من خلالها و إمتص المنظار رُعب تلك اللحظة
    Belki kırılmış bir Dürbün, şu an nişangahımın ortasında. Open Subtitles . شيئًا مثل المنظار المكسور؟ أنه بمرمايّ الآن.
    Bir teleskop, görüş alanındaki herhangi bir noktadan gelen görüntüleri bütün bir lens veya ayna boyunca yani karanlık oda kamerası deliğinden çok daha büyük bir delik ile toplar. Open Subtitles يُجمع المنظار الضوء من أي موضع في مجال رؤيته خلال كامل العدسة أو المرآة
    Ama bunu şu elindeki dürbünle yapmak ve gördüğün her küçük şey hakkında vahşice yorumlarda bulunmak bir hastalıktır. Open Subtitles ولكن فعل ذلك بهذة الطريقة ومعك المنظار وتكوين أفكار غريبة عن كل شىء تشاهدة , فعل مريض
    Çavuş, dürbünden herşeyi gördüm. Open Subtitles ايها العريف، رأيت كل شئ من خلال المنظار.
    Bu benim elim ve bu da spekulum. Open Subtitles {\pos(190,240)}.هذهِ يدي، وهذا هو المنظار
    Büyük gösteri için Teleskopu hazırlıyor olmalılar. Open Subtitles يجب ان يكونوا منشغلين بتحضير المنظار للعرض الكبير
    Bay Jaffe, bir teleskopun veya dürbünün... yardımı olabilir mi? Open Subtitles سيد جافي, هل المكبر أو المنظار... مفيد بالنسبة لك ؟
    Basitçe, kalın bağırsağınızda herhangibir anormallik veya polip var mı diye Endoskopi yapacağız. Open Subtitles نحن نستخدم المنظار للبحث عن الزائدة او اي اعراض سيئة بالامعاء الغليظة
    Tamam anlatacağım, Dean'in dürbününü taşıyorum, çünkü... Open Subtitles أنني أحمل المنظار لأنه يذكرني، لكي لا أستطيع حمُل..
    spekulumu sıcak tut ve hastaya tam olarak ne yapacağını açıkla. Open Subtitles إجعل المنظار دافئ وأخبر المرضى ماذا ستفعل بالضبط قبل أن تقوم بفعله
    Mulder, beni ölü bulduğunda benim kurumuş, Teleskopa dayanmış cansız bedenim üzerine sarhoş çocuklar işemiş ve kusmuş olacaklar ve bilmeni isterim senin hakkındaki son düşündüğüm şey seni nasıl öldürmek istediğim olacak. Open Subtitles مولدر، عندما أنت جدني ميت، جثّة desicatedي مسند... تحديق ميتا خلال المنظار...
    William Herschel teleskobun bir zaman makinesi olduğunu anlayan ilk insandı. Open Subtitles كان وليام هرشل أول من عرف أن المنظار هو آلة زمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus