fayda kavramı sadece satın almaya değil, karar vermeye de uygulanabilir. | TED | المنفعة تطبق ليس فقط على شراء الأشياء ولكن على كل قراراتنا. |
Yani burda eyaletlerde politikaya yön verenlere ekonomik kalkınma bakımından konuyla ilgili temel fayda mevcuttur. | TED | إذاً فهذه هي المنفعة الرئيسية التي تهم صناع سياسة الولاية على صعيد التنمية الاقتصادية. |
fayda, her şeye uyarlanabilir - temel bir ihtiyaç olan yiyecekten sevilen bir şarkıyı duyulunca alınan zevke - ve farklı kişiler ve koşullara göre doğal olarak değişir. | TED | المنفعة يمكن أن تطبق على أي شيء ابتداءً من الحاجة إلى الطعام إلى التمتع بالاستماع للأغنية المفضلة، من الطبيعي أن تتنوع المنفعة بتنوع الناس وظروفهم. |
muazzam sinerjiler gördük. Harvard Tıp Okulunda bu yararı en üst düzeye çıkarıp | TED | هناك بحث قيد الإجراء في كلية هارفارد للطب لانتقاء أفضل زوجين لتعظيم المنفعة. |
Bir tane karşılıksız iyilikçi ayakta kaldı, silahı tuttu ve yukarı doğrulttu, tıpkı bir İsa heykeli tutar gibi, tıpkı ayda bir delik açmakla tehdit ediyormuş gibi. | TED | وبقي ما تبقى من عديمي المنفعة واقفاً أمسك بمسدس ووجهه الي، وكأنه يمسك باليسوع رهينة، ويهدد وكأنه سيحدث ثقباً في القمر. |
Bu, marjinal fayda denen bir şey yüzündendir. Elmas ve su arasında seçim yaptığında, her bir fazladan şişe sudan sağlayabileceğin fayda ile her ilave elmastan sağlayabileceğin faydayı kıyaslarsın. | TED | هذا بسبب ما يسمى المنفعة الحدّية، وهذا يعني أنك عندما تختار بين الألماس والماء، فإنك تقارن المنفعة التي تحصل عليها بين كل عبوة مياه إضافية و كل ماسة إضافية. |
Ama, en yüksek hareketlilik ve fayda sıra bize gelince yaşandı. Özel sektörün yapması lazım. | TED | لكن حينما باتت الحواسب بين أيدينا, أنتم الآن تحصلون على كامل الفعالية منها, كامل المنفعة منها. القطاع الخاص هو من سيقوم بذلك. |
İngilizce öğretmenin nasıl karşılıklı fayda sağlayan bir durumdan devasa uluslararası bir iş haline gelmiş olduğu benim gördüğüm büyük değişikliklerden biri. | TED | كان هذا تغيرا كبيرا شهدته -- كيف أن تعليم الإنجليزية قد تحوّل من كونه ممارسة متبادلة المنفعة ليصبح من الأعمال التجارية الضخمة عالميا اليوم |
Geriye baktığımda, yararı maliyetine değiyor muydu acaba diyorum şimdi. | Open Subtitles | ونتيجةً لهذا, أتساءل إن كانت تلك المنفعة تستحق قيمتها |
Erasmus: Barıştan türeyen avantajlar uzağa nüfuz ederler ve büyük sayılara ulaşırlar, savaşta ise mutluluğa dönüşen bir şeyin avantajının yararı sadece birkaç kişiye olur, onlar da bunu biçmesi gerekmeyenlerdir. | TED | إراسموس: الفوائد المستقاة من السلام تصهر نفسها طولاً وعرضًا وتصل إلى أعداد غفيرة بينما في الحرب إذا أنتهى أي شيء بسعادة فإن المنفعة تشمل القليلين فقط. وهم لايستحقون حصادها. |
Ama bir saniyeliğine, gözlerim bembeyaz parladı ve o şeyi tuttum, böylece karşılıksız iyilikçiyle anlayabileceği bir dilden konuşabilecektim. | TED | ولكن وللحظه، توهجت عيناي غضباً، وقمت بإمساك هذا الشيء، اذ أستطيع التحدث مع عديم المنفعة هذا بلغة قد يستطيع فهمها. |
Jamm istifa ettiğini ve borç senetlerinin karşılıksız olduğunu öğrendiğinde çok pis kızacak. | Open Subtitles | جام سيغضب حينما يعرف بأنك سترحل ووعودك عديمة المنفعة |