"المنقذين" - Traduction Arabe en Turc

    • Kurtarıcılar
        
    • kurtarıcıların
        
    • şahit olabilirim ya
        
    Kurtarıcılar, Bam Bam'ın annesi ve babasının son ana kadar yavrularının yanından ayrılmadığını belirtti. Open Subtitles بحسب المنقذين فان والدي بام بام رفضا ترك صغيرهما حتى النهاية
    Rick Kurtarıcılar'a kafa tutacaksa her şeyle ilgisi vardır bunun. Open Subtitles طالما ينوي (ريك) مهاجمة (المنقذين) فهذا شأن متعلق بكل شيء.
    Rick Kurtarıcılar'a kafa tutacaksa her şeyle ilgisi vardır bunun. Open Subtitles طالما ينوي (ريك) مهاجمة (المنقذين) فهذا شأن متعلق بكل شيء.
    Duvarları örer örmez Kurtarıcılar ortaya çıktı. Open Subtitles بمجرّد أن بُنيت الجدران، ظهرت جماعة (المنقذين).
    Malzemelerimiz, mahsullerimiz besi hayvanlarımız, hep Kurtarıcılar'a gitti. Open Subtitles مؤننا ومحاصيلنا وماشيتنا تُعطى لـ (المنقذين).
    Onlara birkaç mızrak getirmiştik. Kurtarıcılar'dan ikisi şu koridor tarafına geçti. Open Subtitles "اثنان من (المنقذين) أخذاهم إلى هذا الرواق"
    İkiniz de o Kurtarıcılar'ı öldürürken ölebilirdiniz ama ölmediniz. Open Subtitles لربّما لقيتما حتفكما وأنتما تحاربان (المنقذين)، لكن كليكما نجا.
    Buraya çantanda getirdiğin silahlar Kurtarıcılar'a ait. Open Subtitles الأسلحة التي جلبتها هنا في حقيبتك تخص (المنقذين).
    Maggie arkadaşlarının, Kurtarıcılar'ın icabına bakacağını söylemişti. Open Subtitles قالت (ماغي) إن بوسع قومها التصدّي لـ (المنقذين).
    Kırık kapı, Kurtarıcılar, bu insanlar... Hepsi senin olabilir. Open Subtitles البوابة المكسورة و(المنقذين) وقومنا، كلّ هذا سيكون لك.
    Hemen de gitmeniz gerek çünkü Kurtarıcılar her an dönebilir. Open Subtitles وعليكما الرحيل الآن، لأن (المنقذين) قد يعودوا بأيّ لحظة.
    Şu an Kurtarıcılar'la barış içindeyiz fakat er ya da geç bir şeyler ters gidecek. Open Subtitles الآن بيننا وبين (المنقذين) سلام، لكن عاجلًا أم آجلًا ستطرأ مشكلة.
    Kurtarıcılar'ın ne olduğunu ve ne yaptıklarını biliyorum. Open Subtitles بل سنخسر كل شيء، أعرف شيمة (المنقذين) وأفعالهم.
    Ezekiel'ı Kurtarıcılar'a saldırmamız için ikna etmeme yardımcı olmanızı istiyorum. Open Subtitles ألتمس مساعدتكما لإقناع (إيزيكيل) بمهاجمة المنقذين
    Kurtarıcılar'ı ortadan kaldıracağınıza yeminler etmiştiniz ama başarısız oldunuz. Open Subtitles أقسمتم أن بمقدوركم إبادة (المنقذين)، ففشلتم.
    Kurtarıcılar olmadan daha iyi olmaz mıyız? - Evet veya hayır de. Open Subtitles ستغدو دُنيانا أفضل بدون (المنقذين)، أجل أم لا؟
    Enid, Kurtarıcılar'la sizin yanınızda savaşmamız için Gregory'den bizi ikna etmesini istediğinizi söyledi. Open Subtitles تقول (إينيد) إنّكم تودّون إقناع (غريغوري) بجعلنا نقاتل (المنقذين) معكم.
    Kurtarıcılar'ın yanında sadece askerler değil, işçiler de var demiştin. Open Subtitles قلت إن مجتمع (المنقذين) ليس جميعه جنود، وأن ثمّة عمالًا هناك.
    Kurtarıcılar'la olan anlaşmamız halkım tarafından bilinmemekte. Onların hayrı için. Open Subtitles أخفي اتفاقنا مع (المنقذين) عن رعيتي لحكمة هادفة.
    Kutup buzları arasında sıkışan üç gri balinanın destanı ve kurtarıcıların kahramansı çabaları bugün çaresizliğe sürüklendi. Open Subtitles قصة الحيتان العالقة في جليد القطب الشمالي و الجهود الجبارة لانقاذها من قبل المنقذين ازدادت يأسا اليوم
    Bu insanlar gibi saklanabiliriz Kurtarıcılar'a hizmet etmeye devam edebiliriz ve ben de senin zaman zaman dayak yediğine şahit olabilirim ya da savaşırız. Open Subtitles يمكننا الاختباء كهؤلاء القوم، بوسعنا مواصلة خدمة (المنقذين) وأن أراك تُشبَع ضربًا عشوائيًا بين الحين والآخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus