Daha sonra inecek ve yeni hammadde arayışlarına başlayacaklar. | Open Subtitles | و عندها سينزلون السفينة بحثا عن مزيد من المواد الخام |
Japonya, hammadde ihtiyaci içindeydi ve buna sahip uluslari güç kullanarak fesetme yoluna giristi. | Open Subtitles | نظرا الى حاجتها للحصول على المواد الخام قررت احتلال الامم التى تملكها بالقوه |
Aynı zamanda sentez dediğimiz şeyi yapabilmemiz için bulunabilen en ucuz ham madde. | TED | ولكنها أيضًا أرخص المواد الخام المتاحة للقيام بشيء ما نسميه توليف. |
Baris zamaninda, Almanya ham madde isal ediyordu ama müttefiklerin abluka koyacaklarini biliyorlardi. | Open Subtitles | في وقت السلم ، كانت ألمانيا تستورد المواد الخام لكنها كانت تعرف أن الحلفاء سيفرضون عليها الحصار |
Ham maddeler için kendi gemimizi sökmek zorunda kaldık. | Open Subtitles | و كان علينا أن نفكك سفينتنا لتوفير المواد الخام |
Merkezi Saray,Güney Bölgesi, Hammaddeler İstasyonunun arkası. | Open Subtitles | القصر الأوسط، المنطقة الجنوبية خلف محطة المواد الخام |
Sanatın ham maddeleri her yanımızı kaplamış, bizi ağlarına katmış ve herbirimizi de... hayatımız içinde başrollere koymuştur. | Open Subtitles | المواد الخام الفنية تحيط بنا كلنا نمسك فى الشبكة كل ما يصطاده اى وكل فرد فى احداث الحياة |
Ancak hala bazı hammadde, element ve canlı mineralleri açığımız var. | Open Subtitles | ما زال لدينا قُصرٌ في بعض المواد الخام والنظائر المشعّة والمعادن الصغرى |
Geri dönüşüm şirketi içindeki hammadde yüzünden yelekleri yok etmediyse bu benim sorunum değil. | Open Subtitles | انظر,إذا كانت شركه إعاده التدوير لا تقوم بتدمير السترات من أجل المواد الخام فإنها ليست مشكلتى |
Eğer dolar artarsa hammadde maliyetleri de artacaktır. | Open Subtitles | إذا ارتفع الدولار وتكاليف المواد الخام زيادة أيضا. |
Ufak miktarda hammadde kullanılarak yüksek verimli enerji elde edilen bir endüstridir. | Open Subtitles | فهيَ مصدر طاقة صديق للبيئة . كماأنّتوليدالطاقةيتمبكفاءةعالية باستخدام كميات صغيرة من المواد الخام. |
Bizim bunları maden olarak görmemizin sebebi bunların yapımında bir sürü değerli hammadde kullanılmış olmasındandır. | TED | والسبب خلف رؤيتنا للمناجم هو أنه يوجد الكثير من المواد الخام ذات القيمة الكبيرة والتي دخلت في تصنيع هذه الأشياء في الأساس |
Sonra kendi kendime düşündüm, beyaz bir madde, pamuktan yapılmış-- aman Tanrım, adam kuruş değerinde bir hammadde kullanarak ürünü sterlinlerle, dolarla satıyor. | TED | بعدها فكرت وقلت لنفسي انها ماده بيضاء مصنوعه من القطن. يالهي هذا الرجل فقط يستخدم مايساوي قيمة البنس من المواد الخام بينما في الداخل يبيعونها بالعديد من الجنيهات والدولارات. |
Milyonlarca ton ham madde, bitki ve gida maddesi. | Open Subtitles | ملايين الأطنان من المواد الخام والنباتات والمواد الغذائية |
Her yıl, 500 tondan fazla ham madde, deniz yolu ile Şanghay'a getirilir. | Open Subtitles | أكثر من 500 طن من المواد الخام تأتي كل سنة بحرا لشنغهاي |
Organik yazdırmalarda, doğal yerleşim ham madde yerleştikçe gerçekleşir. | Open Subtitles | عندما تقوم بنسخ الأعضاء البشرية، يحدث تصفية طبيعية كما يُحدد المواد الخام. |
ham madde veya işçi giderlerinde de artış yok. | Open Subtitles | لا يوجد إرتفاع في أسعار المواد الخام أو تكاليف العمالة. |
ham madde veya işçi giderlerinde de artış yok. | Open Subtitles | لا يوجد إرتفاع في أسعار المواد الخام أو تكاليف العمالة. |
Ham maddeler sorun değil de üretim konusunda takıldık. | Open Subtitles | المواد الخام ليست بمشكلة و لكننا نتأخر في البناء |
Ham maddeler Aizhou'dan gelmiş. | Open Subtitles | المواد الخام تأتي من "إيشو". |
Bir şirket görüyorum göbek bağını yeryüzüne sokmuş Hammaddeler için zaten çıkarılmış hammaddeleri alan ve onları tekrar tekrar kullanan bu işlemi yenilenebilir enerji ile yapan. | Open Subtitles | لموادها الخام بأخذ المواد الخام تلك التي إستخرجت بالفعل واستخدامها مرارا وتكرارا |
Bu bilimadamları, yıllardır yaptıkları deneylerle, "Savaşa Destek" programı çerçevesinde gerekli olan lastik, yakıt ve diğer ham maddeleri yapay olarak üretmeye çalışıyorlardı. | Open Subtitles | هم يُجرون التجارب لسنوات لتصنيع المطاط الصناعي والوقود المواد الخام الضرورية للمجهود الحربي الألماني |