"المواد الخام" - Traduction Arabe en Turc

    • hammadde
        
    • ham madde
        
    • Ham maddeler
        
    • Hammaddeler
        
    • ham maddeleri
        
    Daha sonra inecek ve yeni hammadde arayışlarına başlayacaklar. Open Subtitles و عندها سينزلون السفينة بحثا عن مزيد من المواد الخام
    Japonya, hammadde ihtiyaci içindeydi ve buna sahip uluslari güç kullanarak fesetme yoluna giristi. Open Subtitles نظرا الى حاجتها للحصول على المواد الخام قررت احتلال الامم التى تملكها بالقوه
    Aynı zamanda sentez dediğimiz şeyi yapabilmemiz için bulunabilen en ucuz ham madde. TED ولكنها أيضًا أرخص المواد الخام المتاحة للقيام بشيء ما نسميه توليف.
    Baris zamaninda, Almanya ham madde isal ediyordu ama müttefiklerin abluka koyacaklarini biliyorlardi. Open Subtitles في وقت السلم ، كانت ألمانيا تستورد المواد الخام لكنها كانت تعرف أن الحلفاء سيفرضون عليها الحصار
    Ham maddeler için kendi gemimizi sökmek zorunda kaldık. Open Subtitles و كان علينا أن نفكك سفينتنا لتوفير المواد الخام
    Merkezi Saray,Güney Bölgesi, Hammaddeler İstasyonunun arkası. Open Subtitles القصر الأوسط، المنطقة الجنوبية خلف محطة المواد الخام
    Sanatın ham maddeleri her yanımızı kaplamış, bizi ağlarına katmış ve herbirimizi de... hayatımız içinde başrollere koymuştur. Open Subtitles المواد الخام الفنية تحيط بنا كلنا نمسك فى الشبكة كل ما يصطاده اى وكل فرد فى احداث الحياة
    Ancak hala bazı hammadde, element ve canlı mineralleri açığımız var. Open Subtitles ما زال لدينا قُصرٌ في بعض المواد الخام والنظائر المشعّة والمعادن الصغرى
    Geri dönüşüm şirketi içindeki hammadde yüzünden yelekleri yok etmediyse bu benim sorunum değil. Open Subtitles انظر,إذا كانت شركه إعاده التدوير لا تقوم بتدمير السترات من أجل المواد الخام فإنها ليست مشكلتى
    Eğer dolar artarsa hammadde maliyetleri de artacaktır. Open Subtitles إذا ارتفع الدولار وتكاليف المواد الخام زيادة أيضا.
    Ufak miktarda hammadde kullanılarak yüksek verimli enerji elde edilen bir endüstridir. Open Subtitles فهيَ مصدر طاقة صديق للبيئة . كماأنّتوليدالطاقةيتمبكفاءةعالية باستخدام كميات صغيرة من المواد الخام.
    Bizim bunları maden olarak görmemizin sebebi bunların yapımında bir sürü değerli hammadde kullanılmış olmasındandır. TED والسبب خلف رؤيتنا للمناجم هو أنه يوجد الكثير من المواد الخام ذات القيمة الكبيرة والتي دخلت في تصنيع هذه الأشياء في الأساس
    Sonra kendi kendime düşündüm, beyaz bir madde, pamuktan yapılmış-- aman Tanrım, adam kuruş değerinde bir hammadde kullanarak ürünü sterlinlerle, dolarla satıyor. TED بعدها فكرت وقلت لنفسي انها ماده بيضاء مصنوعه من القطن. يالهي هذا الرجل فقط يستخدم مايساوي قيمة البنس من المواد الخام بينما في الداخل يبيعونها بالعديد من الجنيهات والدولارات.
    Milyonlarca ton ham madde, bitki ve gida maddesi. Open Subtitles ملايين الأطنان من المواد الخام والنباتات والمواد الغذائية
    Her yıl, 500 tondan fazla ham madde, deniz yolu ile Şanghay'a getirilir. Open Subtitles أكثر من 500 طن من المواد الخام تأتي كل سنة بحرا لشنغهاي
    Organik yazdırmalarda, doğal yerleşim ham madde yerleştikçe gerçekleşir. Open Subtitles عندما تقوم بنسخ الأعضاء البشرية، يحدث تصفية طبيعية كما يُحدد المواد الخام.
    ham madde veya işçi giderlerinde de artış yok. Open Subtitles لا يوجد إرتفاع في أسعار المواد الخام أو تكاليف العمالة.
    ham madde veya işçi giderlerinde de artış yok. Open Subtitles لا يوجد إرتفاع في أسعار المواد الخام أو تكاليف العمالة.
    Ham maddeler sorun değil de üretim konusunda takıldık. Open Subtitles المواد الخام ليست بمشكلة و لكننا نتأخر في البناء
    Ham maddeler Aizhou'dan gelmiş. Open Subtitles المواد الخام تأتي من "إيشو".
    Bir şirket görüyorum göbek bağını yeryüzüne sokmuş Hammaddeler için zaten çıkarılmış hammaddeleri alan ve onları tekrar tekrar kullanan bu işlemi yenilenebilir enerji ile yapan. Open Subtitles لموادها الخام بأخذ المواد الخام تلك التي إستخرجت بالفعل واستخدامها مرارا وتكرارا
    Bu bilimadamları, yıllardır yaptıkları deneylerle, "Savaşa Destek" programı çerçevesinde gerekli olan lastik, yakıt ve diğer ham maddeleri yapay olarak üretmeye çalışıyorlardı. Open Subtitles هم يُجرون التجارب لسنوات لتصنيع المطاط الصناعي والوقود المواد الخام الضرورية للمجهود الحربي الألماني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus