"المواد الخطرة" - Traduction Arabe en Turc

    • tehlikeli madde
        
    • Hazmat
        
    • Tehlikeli maddeler
        
    • Tehlikeli maddeleri
        
    Az önce bir "tehlikeli madde Müdahale Timi"nin zehirlenme vakasına müdahale ettiğini gördüm. Open Subtitles لقد رأيت للتـو فريق المواد الخطرة ، يستجيب لحالات الطوارئ الـسـامـه
    -Olabilir. Ama tehlikeli madde Birimi odayı temizledi. Open Subtitles أتعتقدين ذلك لكن فرقة الكشف عن المواد الخطرة قامت بمسح الغرفة
    tehlikeli madde Ekibi harekete geçmek için işaretini bekleyecek. Open Subtitles والاَن طاقم التعامل مع المواد الخطرة سينتظرون إشارتك للتدخل
    Tereddüt etmeden Hazmat giysinizi giyiyorsunuz ve dünyayı kurtarmaya girişiyorsunuz. TED ودون أي تردد، ارتديتم بزتكم الواقية من المواد الخطرة استعداداً لإنقاذ العالم.
    Alman gerekenler, Tehlikeli maddeler Teknolojisi "A" Dikey Kurtarma ve Yıkılan Bina Bir. Open Subtitles سوف تأخذ قسم المواد الخطرة والإنقاذ العرضي والإنهيار من الدرجة الأولى
    Ambulans kalsın, onun yerine adli tabiple ile tehlikeli madde Timini gönderin. Open Subtitles أرسل الإسعاف والفريق الطبي وفريق المواد الخطرة
    tehlikeli madde ekibi, atölyede magnezyum parçaları olduğunu söyledi. Open Subtitles يؤكد قسم المواد الخطرة إستنشاق بعض المغنيسيوم جراء دخوله غرفة المعدات
    - tehlikeli madde Ekibini çağırmak için çok mu geç kaldık? Open Subtitles فات الأوان على دعوة فريق المواد الخطرة ؟ أجل
    Herkesin gitmesini istiyorum. Hadi gidelim. tehlikeli madde malzemelerini al. Open Subtitles أريد من الجميع الذهاب ,دعونا نذهب أحظرو معدات المواد الخطرة, كلاين , لنذهب , لنذهب
    tehlikeli madde ve kritik durum müdahale ekiplerini Open Subtitles أحتاج إلى فريق المواد الخطرة و الإستجابة للحوادث الخطيرة
    tehlikeli madde birimi şefi de gezici restoranda böcek ilacı bulamadı, onu da salıverdiler. Open Subtitles المختص في المواد الخطرة لم يجد أي اشارة لوجود مبيدات حشرية في شاحنة الغذاء لذا فقد أفرجو عن ذلك أيضاً
    Karakolu arayıp tehlikeli madde Timi istediğimizi söyle. Open Subtitles إذهب للإتصال بالمركز وأخبرهم أننا بحاجة إلى فرقة المواد الخطرة
    Emin olabilirsiniz tehlikeli madde protokolü kesinlikle gözden geçirilecek ve bundan sonra mecburi tutulacak. Open Subtitles اطمأنوا، ستتم مراجعة بروتوكولات المواد الخطرة بدقة وسيتم تطبيقها بدءاً من الآن
    İkinci seviye tehlikeli madde müdahalesi gerekiyor. Open Subtitles سيتوجبُ علينا إجراءَ طلبٍ من الدرجةِ الثانيةِ لفرقةِ المواد الخطرة
    tehlikeli madde birimini çağır ve onlara ihtiyacımız olmaması için tanrıya dua et. Open Subtitles اتصلي بفرقة التعامل مع المواد الخطرة وادعي الرب ألا نحتاجهم
    Bir kaç dakikaya kaya gibi sert olacak ve sonra bir tehlikeli madde ekibi gelip zehirli maddeyi parça parça temizleyebilir. Open Subtitles ومن ثمّ يُمكن لفريق المواد الخطرة القدوم لإزالة المواد السامّة قطعة قطعة.
    Tam boy bir oksijen tüpü, bir tehlikeli madde... - ...giysisinin içine sığmaz. Open Subtitles أسطوانة أكسجين كبيرة الحجم لن تتلائم تحت بدلة للوقاية من المواد الخطرة.
    Hazmat, temiz raporu verdi. Open Subtitles اهدأ يا مساعدي فقد أبلغ فريق المواد الخطرة المسؤولين بخلو المكان
    Hazmat'ın gitmesi ne kadar sürer? Open Subtitles متى سيصل فريق المواد الخطرة إلى الموقع ؟
    Gönderdiğimiz Hazmat takımı varmak üzere. Open Subtitles ، وفريق المواد الخطرة ذلك الذي أرسلناه مُبكراً
    Tehlikeli maddeler yüzünden söndürmeleri vakit alacaktır. Open Subtitles سيكون معقداً لأخماد بسبب كل هذه المواد الخطرة
    Bu bir biyotüp. Tehlikeli maddeleri taşımak için kullanılır. Open Subtitles إنه أنبوب بيولوجي، إنه تستخدم لنقل المواد الخطرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus