Babam tam 30 yıldır şu sığır açık artırmasını soymaktan söz ederdi. | Open Subtitles | أبي يقول لأمي على مدى ثلاثين عاماً أنهم سيسرقون مزاد المواشي ذاك |
kaç sığır kafaları kesilirken böğürdü? Ve bu çok basit bir şey. | TED | كم عدد المواشي صرخت عند ذبحها ؟ وأنه لشيئ بسيط جداً . |
Yem ve sığır tüccarları bazı odaları sergi mekanı olarak kullanılıyor. | Open Subtitles | بعضها غرف للعرض لبائعي غذاء المواشي ولمشتري الماشية |
Zengin ve fakir ülkeler arasındaki hayvancılık sektöründeki fark hayvan sağlığıyla ilgili. | TED | الفارق في إنتاج المواشي بين الدول الغنية والأخرى الفقيرة يرجع لصحة الماشية، |
İnsanlar ve misk sıçanları, zürafalar, kuşlar vb. kırmızı çizgi devam ediyor, burada da insanlar, hayvancılık ve evcil hayvan yüzdesi. | TED | البشر ، الفئران ، الزراف ، الطيور ، وغير ذلك ، كلها اللون الأحمر الصاعد ، يمثل البشر ، المواشي ، الحيوانات الأليفة. |
Artan toprakların çoğu ve rezervasyon sınırları içindeki birçok arsa şimdi beyaz büyük çiftlik sahiplerinin elinde. | TED | إن معظم هذه الأراضي والعديد من المعالم البارزة ضمن المحميات معظمعها تحت ملكية مربي المواشي البيض. |
çiftlik hayvanları toprak kaybının, su ve hava kirliliğinin,su sıkıntısının, ve bioçeşitliliğin azalmasının en büyük suçlularından. | TED | فتربية المواشي هي السبب الأول في تدهور الأراضي تلوث الهواء والماء, و شحّ المياه, وفقدان التنوع البيولوجي. |
Markette birkaç sığır çobanıyla kapıştı. | Open Subtitles | لقد دخله مع بعض مربيّ المواشي بجانب المتجر العام |
sığır ölümleri, sıcaklık dalgalanmaları, elektrik fırtınaları. | Open Subtitles | , موت المواشي , تقلبات حرارية عواصف كهربائية |
O sinek, ortadan yok olur olmaz, insanlar daha fazla sığır yetiştirmek amacıyla otlak oluşturmak için ağaçları kesecek ve birdenbire doğal yaşam alanları yok edilen binlerce tür ölecek. | Open Subtitles | وبعد القضاء على ذبابة القصب سنبدأ بقطع الأشجار لنفسح المجال أمام قطعان المواشي فجأة، تموت آلاف الفصائل |
Bu orman, kereste, tarım, sığır çiftlikleri ve şehirlerin inşası için neredeyse tamamen temizlendi ve bugün Atlantik Ormanı'ndan geriye sadece yüzde 7'si kalmıştır. | TED | تمت إزالة الغابة بالكامل تقريبا من أجل الحصول على الأخشاب، الزراعة وتربية المواشي و بناء المدن، واليوم لم يتبقّى سوى سبعة بالمائة فقط من الغابة الأطلسية. |
sonuçlarını değerlendiriyorsun; kaç sığır yere düştü, kaç sığır çivili sopa ile dürtüldü, | TED | حيث تستطيعون أن تقيسوا النتائج , كم من أعداد الماشية سقطت , كم عدد المواشي قد صُعقت بواسطة الكهرباء , |
Yanko ve arkadaşları sığır vagonlarına kapatılmışlardı. | Open Subtitles | يانكو ورفاقه إجتمعوا في عربة المواشي |
Bu olduğunda, sığır olacağıma ev hayvanı olurum daha iyi. | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك, أنا أفضّل أن أكون حيوان أليف أفضل من المواشي . |
sığır besiciliği hakkında bir şey biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف أي شيء عن تربية المواشي ؟ |
- sığır çobanlarıyla mı? - Evet. | Open Subtitles | ـ بعض مربيّ المواشي ـ نعم |
Her ne kadar hayvancılık yapan milyonlarca küçük çaplı çiftçimiz olsa da hayvancılık üretimi düşündüğümüz kadar kolay değil. | TED | رغم وجود الملايين من مربي الماشية الصغار، إلا أن إنتاج المواشي ليس بالأمر السهل كما نعتقد، |
Çiftçilere ucuz, basit telefonlarda SMS hizmetini kullanarak en iyi hayvancılık uygulamalarını öğretiyoruz. | TED | وعلمنا الفلاحين بعض التقنيات لتربية المواشي باستعمال رسائل نصية باستخدام هواتف بسيطة، |
Evet, aslında buradaki meslektaşım sana hayvancılık sigortası hakkında bir kaç şey sormak istiyor. | Open Subtitles | نعم في الواقع زميلي هنا يريد أن يسألك بعض الأسئلة حول تأمين المواشي |
hayvancılık yapmıyorsunuz, çiftçilik yapmıyorsunuz, işiniz yok, buna rağmen hep tomarla paranız oluyor. | Open Subtitles | -أنتم لا تربّون المواشي ، ولا تزرعون لا يوجد لديكم عمل ، وبالرغم من ذلك دائما يكون لديكم الكثير من المال لتنفقوه |
çiftlik hayvanlarını öldüren birer katildiler. | TED | كانت تدعى القتلة لانها قتلت المواشي الخاصة يالناس. |
Colt bütün hayvanları ve ahırı satar, parayı alır... ve o paradan da hiç hayır gelmez. | Open Subtitles | كولت سيبيع كل المواشي و المزرعة و يهدر الأموال و لن ينتج شيء جيد |