Hareket edemiyor, konuşamıyor. Yani bu rızası dışında olmuş demek. | Open Subtitles | لاتستطيع التحرك أو الكلام وهذا يعني انه لايمكنها الموافقة على هذا |
Tamam da bu planı İmar Kurulundan nasıl geçirdiler? | Open Subtitles | حسناً، كيف حصلوا على الموافقة على هذا من المجلس؟ |
Sınır ve batı eyaletleri Cumhuriyetçileri'nin muhafazakar grubu, bir barış teklifi gizli tutuluyorsa, hakkında ciddi tereddütlerimiz olan bu Anayasa değişikliğini onaylayamaz. | Open Subtitles | جماعة المحافظة من الحدود والجمهوريين الغربيين لا يمكنهم الموافقة على هذا التعديل الذي لدينا شكوك خطيرة بشأنه |
bu sabah benimle evlenmeyi kabul ederek yaptığın hatayı fark edip kaçtığından şüphe ettim. | Open Subtitles | , إذا انت ِ هربت ِ وأخيرا أدركت ِ خطاءك في الموافقة على هذا الزواج |
Bizim bu ilaç testinden en fazla kayıpla çıkanı bulmamız gerekiyor. | Open Subtitles | علينا إيجاد من عانى الخسارة الأكبر من عدم الموافقة على هذا العقار. |
Beyler, bu toplantıyı kabul ettiğiniz için çok sevindim. | Open Subtitles | سادة، أشكركم على الموافقة على هذا الاجتماع |
Ayrıldığımız zaman kabullenmek için çok uğraştım ama kabullendim çünkü çok farklı şeyler istediğimizi biliyordum bu beni bitirdi çünkü aynı zamanda ruh ikizi olduğumuzu da biliyordum. | Open Subtitles | عندما انفصلنا, اجبرت نفسي على الموافقة على هذا لأنه في النهاية عرفت اننا كنا نريد اشياء مختلفة ولكن هذا قتلني. |
Yorumunun bu kısmına pek katılmıyorum çünkü bahsedilen silah şu anda elimde. | Open Subtitles | لا أستطيع الموافقة على هذا الجزء منتفسيرك... لسبب جيّد ألا وهو السلاح الآن في يدّي |
Uygun çalışmalar yapılmadan şehir konseyine bu projenin kabulü için yapılan baskı suçlamalarına ne yanıt vereceksiniz? | Open Subtitles | كيف تردون على الاتهامات التي... الإكراه كان يستخدم للضغط على مجلس المدينة... الموافقة على هذا المشروع دون دراسة مناسبة؟ |
- Korkarım bu konuda anlaşamayacağız. - Seçimin size kaldığını hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | أخشى أنه لا يمكننا الموافقة على هذا - ربما لن يكون القرار نهائياً راجع لك - |
Tüm konsey üyeleri dinlenmeden bu teklifi yasalaştıramazsınız. | Open Subtitles | لا يمكن الموافقة على هذا الاقتراح.. حتى سماع رأي جميع أعضاء المجلس -حتى الآن، 6 .. |
bu ifadeye ne kadar itiraz etsem azdır. | Open Subtitles | لا يمكنني الموافقة على هذا التصريح. |
ama... bu sorun olamaz. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع الموافقة على هذا |
Sanırım bu konuda hepimiz hemfikirizdir. | Open Subtitles | ...أظن أعلم يمكننا جميعاً الموافقة على هذا |
- bu yüzden buna olur dememi bekleme benden. | Open Subtitles | لذا لا تطلب مني الموافقة على هذا |
bu toplantıya katılmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | شكرا لكم على الموافقة على هذا الاجتماع |
Bana bu konuda olumlu bir cevap verdin mi? | Open Subtitles | -هل أعطيتني الموافقة على هذا ؟ |
Daha önce hiç bu kadar zıt kutupların olduğu bir konu olmamıştı. | Open Subtitles | ولكن إذا ما تمت الموافقة على هذا الشىء ستنفتح أبواب الجحيم الأشخاص ذوى المبادىء والأصول المسيحية "هم الذين ساعدوا "بريجز |
- bu talebi kabul etme niyetinde misiniz? | Open Subtitles | وتنوي الموافقة على هذا الطلب؟ إلى حوض (بوبلار) في شرق (لندن) وتنوي الموافقة على هذا الطلب؟ |