"الموانئ" - Traduction Arabe en Turc

    • liman
        
    • limanları
        
    • limanlar
        
    • limanlarda
        
    • limanlara
        
    • limanlarına
        
    • limanlardan
        
    • limanlarından
        
    • limanlarında
        
    • limanlarının
        
    SECNAV, liman Katili'nin bir an önce bulunup yakalanmasını istiyor. Open Subtitles وزير البحريه يريد أن يتم إيجاد قاتل الموانئ واعتقاله سريعا.
    liman amirleri bu bilgiyi topluyordu ve gemi kaptanlarına bilgiyi satıyordu. TED يقوم مُشرفو الموانئ بجمع هذه المعلومات وبيعها لربابنة السفن.
    Tüm limanların derhal alarma geçmesini istiyorum. Tüm limanları kapayın. Open Subtitles اريد انذار جميع "الموانئ" ان يفعّل فوراً "اغلقوا كل "الموانئ
    İlk 24 saatte bütün limanları ve uçuş pistlerini ele geçirdiler. Open Subtitles استولوا على كل الموانئ و المطارات في 24 ساعة الاولى .
    Kesinlikle. Örneğin bunlar enerji sektörü altyapısı, yollar, köprüler, limanlar. TED من الممكن أن تكون في مجال البنية التحتية لإنتاج الطاقة، أو بناء الطرق، أو الجسور، أو الموانئ.
    Kaliforniya sahilindeki limanlarda uyanıklığı ile yaşayan bir kuş. Open Subtitles الطيور التي تعيش معتمدة على ذكائها حول الموانئ على ساحل كاليفورنيا
    Örneğin gemi kaptanlarının, limanlara güvenli şekilde girmeleri için, gelgitler hakkında bilgi edinmeleri gerekiyordu. TED فمثلا، احتاج قباطنة السفن إلى معرفة معلومات عن المد والجزر من أجل الرسو بأمان على الموانئ.
    Olympic, İsrail Rivierası'nın en güzel limanlarına, son derece lüks gemi seferleri düzenleniyor. Open Subtitles شركة أوليمبك ترسم مخططنا الأكثر فخامة مع الموانئ العجيبة في شاطئ الإسرائيلي
    Los Angeles Limanı. Dünyadaki en işlek limanlardan. Open Subtitles ميناء لوس انجلوس اشد الموانئ زحاما في العالم
    Hamburg dünyanın en büyük limanlarından biri, Tommy. Open Subtitles هامبورغ هي أحد أكبر الموانئ في العالم
    Ordu ve donanmayı alarma geçir, Sun Yat-sen'i buluncaya kadar liman ve istasyonlara fazladan adam yerleştir. Open Subtitles ضع الجيش والبحرية في حالة تأهب وضع رجالا على الموانئ حتى نجد سون يات سين
    Bu Labbezanga'nın Afrika'daki en büyük liman olduğu dönem. Başka bir şey biliyor musunuz? Open Subtitles ذلك عندما كان لاغانزا من أعظم الموانئ في أفريقيا
    liman Devriye Polisi. Körfezdeki imdat çağrısını cevaplarken ölmüş. Open Subtitles من شُرطة الموانئ ، ماتت أثناء إستجابتها لنداء من الخليج
    "Lucky" ve diğer mafyaların limanları temiz tuttuğuna dair söylentiler var. Open Subtitles وهناك هذه القصص أن المحظوظ وعصابات أخرى ساعدوا بالحفاظ على الموانئ نظيفة
    Asıl istedikleri ihtiyaç duyduklarında buradaki limanları kullanabilmek. Open Subtitles إنهم يريدون إستخدام الموانئ حينما يحتاجونهم.
    limanları onun gibiler için arayan sivri gözlüler var. Open Subtitles هنالك أعين تُراقب جميع الموانئ من أجله.
    Belli başlı bütün limanlar ve havaalanları gözetim altında olacak. Open Subtitles كل الموانئ والمطارات الرئيسية تحت المراقبة
    Haritalara bakıp, güvenli limanlar ve koylar arayıp beni üzüntüden kurtaracak her şeye sıkıca sarılmayı yeğlerdim. Open Subtitles ولظللت أحدق بالخرائط بحثاً عن الموانئ والأرصفة والطرق وكلّ بادرة لسوء طالع قد يحدق بتجارتى
    limanlarda çok fazla iç denetim vardır. Open Subtitles الموانئ لديها الكثير من الرقابة الداخلية
    Buradan Pensacola'ya tüm limanlarda aranıyorsunuz. Open Subtitles عليكم رقابة في كل الموانئ من هنا و حتى بينساكولا
    Bu da Nikhil, tüm dünyada sanatçılar kullanabilsin diye limanlara AIR-INK ulaştırırken. TED وها هو ذا ينقلُ إير إنك إلى الموانئ ليتمكن الفنانون حول العالم من استخدامه.
    Çoğu, Danimarka limanlarına gidip İsveç'e geçme yolları aramıştı. Open Subtitles أكثرهم سافر إلى الموانئ الدانماركية "حيث أرادوا العبور إلى "السويد
    Gideceğimiz yerlerden denize açılacağımız gemilerden ve kızlarla dolu limanlardan konuşurduk. Open Subtitles عن الأماكن التي سنزورها و السفن التي سنقودها و الموانئ التي سنسيطر عليها
    Cobbler Körfezi, önemli limanlarından biri. Open Subtitles خليج كوبلر هو احد اهم الموانئ لهم .
    - Üç aydır Afrika limanlarında fakat sana döndü Open Subtitles ثمانيه شهور فى الموانئ افريقيا ولكنه عاد اليك
    Donanma bütün Çin limanlarının abluka altına alındığını bildiriyor. Open Subtitles البحرية تُعلن حصار كلّ الموانئ الصينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus