O korkunç kasırga Pompano'daki Tabernathys çiftliğini tamamen yok etti. | Open Subtitles | لأن أسراب الطيور قامت بتخريب كل القرع الموجود في مزارعنا |
Galileo uzay aracı sayesinde olası tuz oranının Dünya'daki bazı göllerinkine benzer olabileceği çıkarımını yapabiliyoruz. | TED | والفضل يعود لمسبار غاليليو، نستطيع استنتاج أنّ محتواه الملحيّ الكامن شبيهٌ بذاك الموجود في بحيرات أرضيّة. |
Kentucky'deki Mammoth Cave mağarası gibi tek bir mağara sistemi, 600 kilometreden uzun olabilir. | TED | نظام كهفي وحيد مثل كهف الماموث، الموجود في ولاية كنتاكي. قد يصل عمقه حتى 600 كيلومتر. |
Eğer LEM'deki ve komuta modülündeki oksijen kaynağı, onlar dünyaya gelene kadar yetmezse ölürler. | Open Subtitles | إذا لم يستطيع الأكسجين الموجود في الوحدة القمرية أن يكفيهم حتى يعودوا إلى الأرض |
Ben de onu ofisimde bulunan bir Gaz Kromotografına koydum. 400 civarında. | TED | لذا وضعتها في كاشف الغاز اللوني الموجود في مكتبي، وهي حوالي 400. |
Ve neredeyse periyodik tabloda bulunan her madde denizsuyunda bulunmaktadır. | TED | وهذا ينطبق على كل عنصر من عناصر الجدول الدوري الموجود في مياه البحر |
Bu, toplumumuzda var olan cömertliği görmemi sağladı. | TED | جعلني هذا أرى الخير الموجود في مجتمعنا. |
Ben de bela içindeki kalplerinizden şeytanı temizlemek için buradayım. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا لأطهركم من الشر الموجود في قلوبكم المضطربة |
Evet, onu dosyasındaki "doğum günü palyaçosu" yazısından anlamıştım. | Open Subtitles | نعم لقد أدركت ذلك من السطر الموجود في جدوله المكتوب فيه مهرج أعياد ميلاد |
Dün, İstanbul'daki kuzenimden geldi bu. | Open Subtitles | في الأمس تلقبت هذه من ابن عمنا الموجود في القسطنطينية |
2289'daki çift çıkınca, ikisini de öldüreceksin. | Open Subtitles | الثنائي الموجود في الغرفة 2289 عندما يخرجوا ، أريد منك أن تقتلهم |
Jestini takdir ettim,ama sana söyledim, Metron'daki laboratuarla bir ilgim yok. | Open Subtitles | أقدر تلك البادرة ولكني أخبرتك بأن ليس لدي علاقة بالمختبر الموجود في ميترون |
Chicago'daki Marshall Field'da satılan merinos yünlerini bile. | Open Subtitles | ولا حتى صوف مارينو الموجود في مارشال فيلد في شيكاغو |
Sana bahsettiğim Boşton'daki İtalyan var ya. | Open Subtitles | الرجل الإيطالي الذي أخبرتك الموجود في بوسطن |
İncil'deki bu mesaj için araştırmalar İngiliz fizikçi Isaac Newton ile, 17.yy da başladı, bu uyarının şifresini çözebileceğine, ve kıyamet saatini açığa çıkarabileceğine inanmaktaydı. | Open Subtitles | الذي كان يعتقد بأنه قادر على فك شفرات هذا التحذير الموجود في سِفر الرؤيا نفس التحدي حدث في القرن العشرين |
Kale'deki ismi-lazım-değille ilgili ne biliyoruz? | Open Subtitles | هيي, هل حصلنا على معلومات اكثر عن كما تعلم الموجود في القلعة؟ |
Canlılarda bulunan tüm simetrilerde olduğu gibi, bu sadece bir tahmin ama yine de insan vücudunun çarpıcı bir özelliği. | TED | كما هو الحال في التناظر الموجود في الكائنات الحية، الذي هو تقريبي فقط، لكن ما زال ميزة مدهشة في جسم الإنسان. |
Aslında tüm evrende tüm takımyıldızlarında bulunan tek bir nokta vardır ve bu varlık budur, Dünya gezegeni. | TED | في الواقع هناك نقطة واحدة فقط في الكون كله الموجود في كل شيء تشكيلات من النجوم، وهذا الوجود هو هنا، كوكب الأرض. |
Çünkü oradaki adam var olan gerçek David Williams. | Open Subtitles | لأن الرجل الموجود هناك , هو ديفيد وليامز الموجود في الحقيقة |
İçindeki Cagliostro kanını inkar edemezsin. | Open Subtitles | لا تَستطيعُ إنْكار دم عائلة كالجيسترو الموجود في داخلك |
- İtiraz ediyorum bu kanıt dosyasındaki video değil. | Open Subtitles | -اعتراض، ذلك ليس الفيديو الموجود في الدليل |