"الموصلات" - Traduction Arabe en Turc

    • iletken
        
    • bilgisayarlara
        
    • Kabloları
        
    Kocaman bir tüp yetine yarı iletken ince bir katman halinde ve bir gama detektörü işlevi görüyor. TED انه ليس مكون من الكثير من الاسلاك ولكن من طبقة رقيقة من مادة أشباه الموصلات التي هي بمثابة كاشف لأشعة جاما
    Ev içi gaz dedektörlerinin ayarlanmasında, yarı iletken imalatında. Open Subtitles معايرة كاشفات الغاز المنزلي تركيب أشباه الموصلات
    Kapsül sistemi için çok gerekli olan bir bileşik, ...bir tür süper iletken. Open Subtitles إنه عنصر من الموصلات الفائقه ذات الحراره العاليه وهو حيوى لسنفات الرقود
    Eğer modern yarı iletkenlere, bilgisayarlara, mobil cihazlara ve internete erişebilseydik. TED لو كنا نتوفر على أشباه الموصلات الحديثة حينها، والحواسيب والهواتف المحمولة والأنترنت؟
    Bence çok güzel. Kabloları veya eldivenleri görmüyorum. Open Subtitles أعني إنه جميل في ذهني لأني لا أر الأسلاك أو القفازات أو الموصلات.
    Durumu iyi. İzleme cihazının Kabloları çıkmış. Open Subtitles إنّها بخير انفصلت الموصلات لشاشتها
    Yarı iletken bellek konusundaki mezuniyet tezimi vermiştim. Open Subtitles فعلت أطروحتي الدراسات العليا على ذاكرة أشباه الموصلات.
    Yarı iletken işini buraya taşımış, ...bizim yeniden yapılanma teklifimizi senin ona sunmanı istiyoruz. Open Subtitles نقلت نصف عملها "أشباه الموصلات" إلى هنا ونحن نريد منكِ تقديم اقتراح إعادة الهيكلة لدينا لها
    Ve biri hata yaptığında her seferinde, bir süreç koymaya çalıştık, ki bu hatanın bir daha olmayacağından emin olalım yarı iletken verim yönelimi. TED وفي كل مرة يقوم شخص بخطأ ما، كنا نتأكد من تعديل سير العملية حتى نتأكد من عدم تكرار نفس الخطأ مرة أخرى-- كنا نتبع طريقة أشباه الموصلات.
    Doğru, yarı iletken hanımefendi. Open Subtitles صحيح, سيدة أشباه الموصلات
    Hem p, hem n tipi yarı iletken üretebilirsiniz, bu da bunlardan transistör üretebilirsiniz demek. TED يمكنك ان تصنع نوع " ب" و" ن" ( أشباه الموصلات ) , الذي يعني انه يمكنك ان تصنع منها محولات .
    Kabloları unut! Buradan gitmemiz lazım! Open Subtitles إنسى أمر الموصلات علينا الرحيل من هنا
    Kabloları çıkarma zamanı geldi. Open Subtitles حسناً حان وقت تظهير الموصلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus