"المولد" - Traduction Arabe en Turc

    • Jeneratör
        
    • jeneratörü
        
    • jeneratörün
        
    • jeneratöre
        
    • jeneratörden
        
    • doğum
        
    • jeneratörünü
        
    • doğumlu
        
    • Jeneratörler
        
    • doğan
        
    • üreteci
        
    • jeneratörüne
        
    • alternatörü
        
    • jeneratörünün
        
    Jeneratör odası 90 metre kadar ileride tam karşında olmalı. Open Subtitles ينبغي أن تكون غرفة المولد مباشرة أمامكَ، حوالي 90 متراً
    Elektrikli bir Jeneratör yardımıyla ona 4 saat süren bir orgazm yaşattım. Open Subtitles لقد أعطيته النشوة الجنسية لمدة 4 ساعات بواسطة المولد الكهربائي.
    Sen o jeneratörü benzinle doldurduğun sürece enerji harcamalarımızı nasıl düşüreceğiz? Open Subtitles كيف لنا أن نستعيد مصاريف الطاقة وأنت تملأ هذا المولد بالوقود؟
    Sen ortaya çıkma. Ben jeneratörü kapatacağım. Open Subtitles ابقي بعيدا عن الأنظار سأذهب لايقاف المولد
    Bu ele geçirdiğimiz hakkında konuştuğumuz parçacıklı madde bu durumda, 3 ile 4 saat arasında bir jeneratörün çalışması. TED هذه هي الجسيمات التي نتحدثُ عنها والتي نلتقطها، في هذه الحالة، بعد ثلاث إلى أربع ساعات من تشغيل المولد.
    Biz jeneratöre gidiyoruz, bir şey yapabilecek miyiz bakacağız. Open Subtitles سوف نذهب إلى المولد ونرى إذا ما كان بإمكاننا أن نجلعه يعمل
    Alt Jeneratör aktif. Kısmen gücümüz var. Open Subtitles المولد الثانوى يعمل الأن لدينا بعض الطاقة الأن
    Yedek Jeneratör devreye girdi ama yalnızca ana kontrolleri ve süper bilgisayarı çalıştıracak kadar enerji sağlıyor. Open Subtitles . المولد الكهربائى الاحتياطى جاهز . يمكنه أن يزود الكمبيوتر الرئيسى
    Yedek Jeneratör ve iki güneş paneli kurtarılabilir. Open Subtitles المولد الاحتياطي يمكن اصلاحه. وكذلك اثنين من الألواح الشمسية.
    Jeneratör çalışıyor sanırım. Elektrik kesilmiş olmalı. Open Subtitles أعتقد أن المولد يعمل لا بدّ أن الطاقة انقطعت
    Ne olduğunu anlamadığını söylüyor. Daha önce ikinci Jeneratör monitörlerin de devreye girmesini sağlardı. Open Subtitles هو يقول أن المولد يظل دائما على شاشات المراقبه
    Beş tane Jeneratör var. Bu değil. Kontrol kulesine güç veren olamaz. Open Subtitles يوجد خمسة محركات , انه ليس المولد او الذي يمد برج التحكم بالطاقة
    Ben jeneratörü çalıştırmayı deneyeceğim. Open Subtitles سوف أرى إذا كان يمكن جعل هذا المولد يعمل
    Elimizdeki yakıtın her damlasını bu jeneratörü bu gece açık tutmak için kullanacağız. Open Subtitles كل إهدار للوقود هو من الوقود اللازم لتشغيل المولد هذه الليلة
    - jeneratörü açayım , rahibe. Fibrolkaninasyon geçirmek üzere ! Open Subtitles أحضرى لى كهرباء إستاتيكة الآن - سوف أدفىء المولد -
    jeneratörü kapatabilsem bile, Kuleleri etkisiz hâle getirmek için ...kuleleri etkisiz hâle getirmek için herkese ihtiyacınız olacak. Open Subtitles لو حطمت المولد فانت ستحتاج كل فرد هنا للسيطره على البرجين
    Ve jeneratörün bozulacağı ya da yakıtının biteceği aklınıza gelebilir. TED ويمكنكم أن تتخيلوا أن يتعطل المولد أو ينفذ وقوده.
    Havalandırma önünde bir bebek var ve jeneratörün yakıtı bitmek üzere. Open Subtitles يجب ان ابقي الطفل علي جهاز التهوية والغاز نفذ تقريبا من المولد.
    Tek bildiğim o kamyoneti jeneratöre kadar itip bağlantı kablosuyla Jeneratör ve kamyonetin aküsünü bağlayacağım. Open Subtitles كل ما أعرفه بأنني سأقوم بدفع تلك الشاحنة إلى هذا المولد وأقو بتوصيل بعض الأسلاك من المولد إلى بطارية الشاحنة
    Neler oluyor? Korktuğumuz başımıza geldi. Artık elektriği jeneratörden alıyoruz. Open Subtitles ماهذا هذا ماكنت اخاف منه , لقد نفذت طاقة المولد
    Son altı ayın her gününü geçtim O doğum için hazırlanıyor. Open Subtitles لقد قضيت كل يوم من الأشهر الستة الماضية أتحضر لهذا المولد.
    Olsa iyi olur. Toplara ulaşmadan önce kalkan jeneratörünü kapatamazlarsa hiçbirimiz kurtulamayız. Open Subtitles أنا آمل ذلك , إذا لم يدمروا المولد قبل الوصول إلى المدافع الثقيلة
    Ebeveynlerim ben doğmadan evvel İngiltere doğumlu olacağım kararını verdiler. TED وكان أهلي، قبل ولادتي، قد قرروا: أن أكون بريطانية المولد.
    Jeneratörler kısa sürede devreye girecek. Open Subtitles فقط وصل هنا، سيد المولد سيكون على الإنترنت بعد قليل.
    Aslanlar zayıf doğan yavruyu öldürür ama benim ailem yapmaz. Open Subtitles بكبرياء الأسد, يقتلون المولد الأصغر, لكن هذا ليحدث في عائلتي
    Sadece üreteci çalmadın mahzenden birçok şey çaldın. Open Subtitles لم تقوم بسرقة المولد فحسب لقد سرقت الكثير من المخبأ
    Çevre güvenliği acil durum jeneratörüne bağlı. Open Subtitles أمن المحيط الخارجي يديره المولد الاحتياطي
    Güverte altında bütün gün alternatörü tamir ediyordum. Open Subtitles لقد كنت أسفل سطح السفينه كنت أصلح المولد طوال الوقت
    Bir yandan bu dizel jeneratörünün egzozunu görüyorsunuz, enerji üreterek insan gelişiminin, hızlı sanayileşmenin ve bir toplum olarak son 100 yılda ne hale geldiğimizin bir simgesi olan aynı Jeneratör. TED من جهة، ترون الفلتر الخاص بمولد الديزل، وهو نفس المولد الذي يدل على التقدم البشري، والذي يدلُ على التصنيع السريع وكيف أصبحنا مجتمعًا في السنوات المائة الأخيرة يولدُ الطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus