"المومسات" - Traduction Arabe en Turc

    • fahişeler
        
    • fahişe
        
    • fahişeleri
        
    • fahişelerle
        
    • Fahişelerin
        
    • fahişelere
        
    • fahişelerden
        
    • fahişenin
        
    • fahiseler
        
    • fahişeyi
        
    Oh, bilirsin, hesap bokları, fahişeler, oteller, eski tas eski hamam Open Subtitles أوه، أنت تعرف، هراء حسابات، المومسات والفنادق، القديمة نفسها، نفس العمر.
    Neden beni buraya çektiniz, sizi iğrenç fahişeler? Open Subtitles لماذا جلبتموني هنا أيتها المومسات الكريهات؟
    - Hadi. Gidip biraz şarap içelim. - Ve fahişe bulalım. Open Subtitles تعال, دعنا نحصل علي بعض النبيذ وبعض المومسات
    Bizi unutma, kasabadaki fahişeleri sıraya dizdin ve şimdi buradayız. Open Subtitles أنت وأنا نسينا ثم إستعرضت المومسات خلال البلدة وها نحن
    Ama fahişelerle öyle çok eğlendi ki, son parasını harcayıp San Bernardino'da tuvalet görevlisi oldu. Open Subtitles لكنه يتمتع مع المومسات كثيرا بحيث صرف قرشه الاخير وأصبح بواب المراحيض في سان برناردينو
    İlk defa orada, erkekler tarafından öldürülen zavallı Fahişelerin cesetlerini gördüm. Open Subtitles وكانت المرة الاولى التي ارى . بقايا المومسات الفقيرات الذين قتلن على ايدي الرجال
    fahişeler ahlaksızlıklarıyla başınızı döndürmeye çalışacak. Open Subtitles المومسات والعاهرات سيحاولن إغرائكم بأخلاقهن الفاسدة
    Tabii senin gittiğin yosmalardan farklı fahişeler de var. Open Subtitles بالطبع هناك انواع اخرى من البغايا غير المومسات التى تتردد عليها , رالف
    İngiliz kırsalında, fahişeler odalarını su kabaklarıyla süslerlermiş. Open Subtitles في ريف انجلترا, تُزيّنُ العديد من المومسات غرفهم بالقرع البهيج
    Hasta çocuklara gözleri kızarmış fahişeler de dahil edilebilir. Open Subtitles لأغراض قانونية , المرضى يشملون المومسات المصابات بالزكام
    Rus fahişeler ve eski Sovyet Cumhuriyetlerinden bazılarını da ekleyelim. Open Subtitles المومسات الروسيات وسنضيف بعض من الجمهوريات السوفيتية الإنفصالية أيضا
    Son zamanlarda öldürülen fahişeler oldu mu? Open Subtitles هل لديّك أي خبر عن جرائم . قتل تتضمن المومسات
    Daha çok fahişe ve kara borsacı oldu. Herşeyin bir fiyatı vardı. Open Subtitles وكثروا المومسات والسوق السوداء وكل شيء كان بسعره
    Ya yeni arabamı alır, birkaç fahişe bulup, Meksika'ya kaçarsam? Open Subtitles ماذالوأننيأخذتالسيارةالجديدة, و أخذت بعض المومسات و قدتها إلي المكسيك؟
    Demek istediğim kayıp altı fahişe ölmemiş Mulder. Open Subtitles الذي أتحدّث عن هذه الستّة المومسات المفقودات لسن ميتات، مولدر.
    - Kilise her gün fahişeleri affediyor. Open Subtitles الكنيسة يغفر المومسات كل يوم. لا نفعل ذلك.
    Meksika'ya giden bir uçağı alıyorsun. Becerebileceğin, tüm on dolarlık fahişeleri. Open Subtitles اركب طائرة واذهب إلى المكسيك كل المومسات التي ستستمتع معهم
    İhtiyacım olan son şey fahişeleri öldüren bir katilin ortalıkta dolaştığının duyurulması. Open Subtitles الشيء الأخير الذي أحتاجه هو إعلان الصحافة . بأنه لدينا سفاح يقتل المومسات
    fahişelerle seviştim, bile bile frengiye yakalandım. Open Subtitles ومارست الجنس مع المومسات ونقلت بشكل متعمد مرض الزهري
    Fahişelerin yaşı giderek küçülüyor. Uyuşturucu satışı da artıyor. Open Subtitles تبقي المومسات أن يصبحن أصغر وتبقي المخدّرات أن تصبح أصلب.
    Ama katilin sadece fahişelere saldırdığını okuduklarında fahişe olmayanlar, hemen rahatlarlar. Open Subtitles ـ لكن عندما يقرأون بأن السفاح يلاحق المومسات فقط ـ إذا لم تكن مومس ، فإن مستوى إحتياطاتك الأمنية يهبط
    Bu fahişelerden biri olan Cindy Jackson, onun 3 kaçırılma olayında da civarda bulunduğuna dair mahkemede tanıklık etti. Open Subtitles ـ إحدى المومسات ، سيندي جاكسون إعتلت المنصة شاهدةً بأنه شوهد في الحي ـ خلال وقت ثلاثة من الإختطافات
    Bir katilin peşindeyiz, fahişenin değil. Open Subtitles نحن نلاحق القاتل ، وليس حفنة من المومسات.
    Nothing Hillde pisligin yaninda -- bilirsiniz, fahiseler ve daha bir cok sey. TED هي في نوتنغهام هيل قرب كل الهراء تعلمون المومسات وكل هذه الاشياء
    Geçen sene Absaroka'daki çoğu fahişeyi buradan uzaklaştırdık. Open Subtitles نحن متأكدين اننا اخرجنا المومسات من ولاية ابساروكا في العام الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus