"المُبادرة" - Traduction Arabe en Turc

    • Girişim
        
    Hayır, dinle, oğlum eğer Girişim'in kurbanı olsaydın, şimdiye kadar bilirdik, tamam mı? Open Subtitles لا، إستمع إليّ، يابني. إن كنت أنت هدف (المُبادرة)، كنا سنعلم ذلك حسناً؟
    Girişim ve hatırı sayılır işleri kenara çekildiğine göre azaltıma gitmek şirket için en iyisi. Open Subtitles حسناً، بعد خروج (المُبادرة)، وأعمالهم الهائلة من الصورة. فتقليل حجم أعمالنا سيكون لصالح الشركة.
    Girişim şirketten çekildiği için varlıklarımızı saklamamız için bir sebep yok. Open Subtitles بعد إنسحاب (المُبادرة) من الشركة، لـايوجد سبب لـإخفاء أصولنا المالية، بعد الـأن.
    Girişim, Grayson Global'ı havaya uçurdu. Open Subtitles المُبادرة. قامت بتفجير مؤسسة (جريسون). كما لو كانت نهاية العالم.
    Girişim'in döktüğü her bir damla kan Grayson'ların elinde, ve sen de bunu çok iyi biliyorsun. Open Subtitles أيادي آل (جريسون) مُلطخة بكل قطرة دم أهدرتها (المُبادرة)، كما تعلم.
    Nolan Ross, Americon Girişim'in ta kendisi. Open Subtitles نولان روس، هو المُبادرة.
    Girişim Carrion'la ne yapmayı planlıyor? Open Subtitles ماذا تنوي المُبادرة فعله ببرنامج (كارين)؟
    Sanırım o Girişim'in neyin peşinde olduğunu biliyor. Open Subtitles أعتقد أنه يعلم ما الذي تُخطط له (المُبادرة).
    Bunun Girişim olduğunu düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعتقد أن هذا من فعل (المُبادرة)، أليس كذلك؟
    Girişim'in bir şeyler planladığını sana söylediğimi hatırlıyor musun? Open Subtitles هـل تتذكرى عندما أخبرتكِ، أن (المُبادرة) ستفعل شيئاً ما؟
    Evet, Girişim'den gelen bir tehdit üzerine. Open Subtitles نعم، وذلك بسبب تهديد (المُبادرة).
    En başından beri Girişim'le birliktesin. Open Subtitles كنت تعمل مع (المُبادرة) طوال الوقت،
    Çekleri Girişim tarafından imzalanıyordu. Open Subtitles راتبها يُدفع من قبل (المُبادرة).
    Girişim için çalışan biri mi? Open Subtitles شخص ما يعمل لصالح (المُبادرة) ؟
    Girişim'in yatırımlarını baltalamak mı? Open Subtitles نسف إستثمارات (المُبادرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus