"المُختارة" - Traduction Arabe en Turc

    • seçilmiş
        
    • Sensin
        
    "Bütün dünyada sadece bir tane, seçilmiş Olan. Open Subtitles .. فتاة واحدة في كل أنحاء العالم .. الفتاة المُختارة
    Kutsanmış olan Sensin Son Beş Cylon'un yüzünü görmek için Tanrı tarafından seçilmiş olan. Open Subtitles أنت المُختارة التى تم إختيارها من قبل الإله لرؤية وجوه الخمسة الأخرون
    Güvendesin. - seçilmiş elitlerden birisin. Open Subtitles حمضك النووي، أنتِ بأمان أنت من النخبة المُختارة
    Sadece seçilmiş birkaç kişi o dövmeyi yaptırabiliyor. Open Subtitles بعض الأشخاص المُختارة هم مَن بإمكانهم وضع هذا الوشم
    Şu anda seçilmiş birkaç insana bakıyorum onlar ki insanlık ağacının eşsiz tohumları olacaklar yeni evimize vardığımızda. Open Subtitles إني أنظر إلي القلة المُختارة من سيكونون البذرة بجُلها لشجرة نسب الإنسانيّة ... بمجرد وصولنا لبيتنا الجديد ...
    Excalibur onu iyileştirdiğinde, seçilmiş kişi olduğunu biliyordum. Open Subtitles عندما شفاها "إكسكاليبار"، علِمت أنّها كانت المُختارة.
    Ben seçilmiş kişiyim. Open Subtitles . أنت تعرف ، أنا المُختارة
    Sizler seçilmiş kişilersiniz. Open Subtitles أنتم الفئة المُختارة
    seçilmiş Olan o değil. Sensin. Open Subtitles إنها ليس المُختارة , بل أنت
    seçilmiş Olan o değil, Sensin. Open Subtitles إنها ليس المُختارة بل أنت
    Sen seçilmiş Kişi'sin. Open Subtitles أنتِ المُختارة.
    O, Mohenjo Daro için seçilmiş biri sen ise Amri'li bir çiftçisin! Open Subtitles ... "هيَ، إنها المُختارة في "موهينجو دارو وأنت ! "مُجرّد مُزارع عادي من "أمري
    Ben seçilmiş Kişi'yim, herkes beni korur. Open Subtitles ... أنا المُختارة التي تحمي الجميع
    Bu çocuk Sindhu Anne'nin bir nimeti o seçilmiş biri Mohenjo Daro için. Open Subtitles ... "هذه الطفلة هي بركة للآلهة "سيندهو "وهي المُختارة لـ "موهينجو دارو
    Sen, seçilmiş kişisin. Open Subtitles ... عليكِ أن تُصبحي المُختارة الآن
    Bu seçilmiş kişinin düğünü Open Subtitles ... إنّه زواج المُختارة
    Ve seçilmiş kişini, rahibin ve Sarman'nın kanını döktürelim. Open Subtitles ... وأرِق دماء تلك المُختارة ودماء الكاهن ... (ودماء (سارمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus