Kendine bir sor. Gerçekten bu Gelecek uğruna savaşmaya değer mi? | Open Subtitles | إسألى نفسُكِ, أيستحقَ ذلكَ المُستقبل القتال لأجلهُ؟ |
İşte Gelecek bu | Open Subtitles | هذا هو المُستقبل الذى توعد به لنا جميعاً |
Gelecekte herhangi biriniz sarayı kargaşaya sürükleyen mesnetsiz söylentilerden dolayı sorumlu tutulursa asıl o kişi bir hain muamelesi görecektir. | Open Subtitles | في المُستقبل أن كان لأحدكُم يد في أشعال شائعات لا مُبرر لها ليثير الأرتباك في القصر فعندها سيتمُ أعتبارهُ كخائن |
Tekrar uzak geçmişe dönmenin ya da yüzlerce yıl Geleceğe gitmenin. | Open Subtitles | عودة إلى الماضى البعيد أو الانتقال مئات السنين إلى المُستقبل |
Tüm bu felaket kehanetlerine rağmen, Nostradamus'un kendisi de geleceğin birçok muhtemel sonucu olacağına inanmaktaydı. | Open Subtitles | و قد نتمكن من النجاح على الرغم من تنبؤاته المتشائمة , إلا أن نوستراداموس نفسه يصف المُستقبل |
Ancak bunu yapan başka biri de olsaydı en küçücük eylemlerin bile geleceği değiştirebileceğine inandıklarını varsaymak zorundayım. | Open Subtitles | لكن إذا أحد آخر فعل هذا، ويجب أن أفترض إنهم آمنوا في أصغر الأعمال حتى التي بمقدورها أن تغيير المُستقبل. |
Esasen çok basit bir neden var Gelecekten gelen turistlerle çevrelenmedik henüz. | Open Subtitles | على متنها لرؤيتها وهى تغرق فى الواقِع ، هُناك سبب بسيط لعدم إحاطتنا .بسوّاحٍ مُسافرين عبر الزمن من المُستقبل |
Gelecek hakkındaki bilgilerimizi kötüye kullanmamız fazlasıyla önem arz ediyor. | Open Subtitles | لذلك من المهم جداً أن لا نُسيء أنا و أنتِ إستغلال القوة التي تُصاحب إطلاعُنا على المُستقبل |
Bu toprakların insanlarına Gelecek için umut verdin. | Open Subtitles | لقد منحت سُكّان هذه الأرض الأمل في المُستقبل. |
Gelecek hakkında başka ne söyleyebilirsin? | Open Subtitles | ما بوسعك أن تخبرنا عن المُستقبل غير ذلك؟ |
Gelecekte herhangi biriniz sarayı kargaşaya sürükleyen mesnetsiz söylentilerden dolayı sorumlu tutulursa asıl o kişi bir hain muamelesi görecektir. | Open Subtitles | في المُستقبل أن كان لأحدكُم يد في أشعال شائعات لا مُبرر لها ليثير الأرتباك في القصر فعندها سيتمُ أعتبارهُ كخائن |
Ama bu teknoloji, baba. Gelecekte hep böyle olacak. | Open Subtitles | إنهُ إستغلالاً للتقدّم العلمّي ، يا أبي، هذا أوان المُستقبل. |
Gelecekte ne olduğunu zaman aktıkça keşfediyoruz. | Open Subtitles | نكتشِف ماذا يحدُث فى المُستقبل .مع مرور الوقت |
Senin hala, seni pembe bir Geleceğe götürüp, seni buna sımsıkı bağlayacak son bir hamlen var. | Open Subtitles | لا يزال لديك خُطوة واحد لتفعلها الشيء الوحيد الذي قد يوصلك لذلك المُستقبل المُشرق الذي تشبتَّ به |
#Fakat acıma katlanacak, Geleceğe inanacağım# | Open Subtitles | وسأستمرُ واثقًا في المُستقبل حتى وإن تأذيت كثيرًا |
geleceğin başkanı iyi olmaktan çok, şanslı. | Open Subtitles | رئيس المُستقبل خاصتكِ ، حظه أكثر من جيّد. |
Bu sadece geleceğin de geçmiş ve şu an kadar var olması anlamına gelir. | Open Subtitles | بل ، إن المُستقبل موجود كوجود الماضى والحاضِر تماماً بل ، إن المُستقبل موجود كوجود الماضى والحاضِر تماماً |
O hâlde ikimizin halklarının geleceği için sistemdeki dengeyi yok edebilecek güçteki sınırlandırılmış görünmezlik teknolojisini nasıl ele geçirdiğinizi bilmem gerek. | Open Subtitles | إذن ، المُستقبل لكلا الشعبين أحتاج إلى معرفة كيف وصلت إلى تكنولوجيا الشبح التسلل |
Büyü geleceği göremez, aksini söyleyen serseriler yalan söylüyordur! | Open Subtitles | حسناً، السحر لا يُمكنه أن يري المُستقبل والأوغاد الذين يدعون .ذلك كاذبون |
Büyü Gelecekten haber veremez lâkin gölgeleri dağıtabilir. | Open Subtitles | السحر لا يُمكن أن يُخبر عن المُستقبل ولكن يُمكنه ألقاء الظلال. |
Size söyedim, eğer daf-2 gen hücresinde değişiklik yapıyorsanız, ... ... alıcı iyi çalışmazsa ... ... hayvan daha uzun süre yaşar. | TED | أخبرتكم للتو, اذا عملتم تحولاً في خلية جين داف-2 بحيث تحصل على المُستقبل الذي لا يعمل بشكل جيد يعيش الحيوان مُدة اطول |
Future Forward'ın politik bir sponsor olduğunu mu söylemeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | أتقول أنّ ذلك هُو "المُستقبل القادم"... لجنة عمل سياسيّ عظيمة؟ |
İnsanlar "çocuklar geleceğimizdir" diyor. | Open Subtitles | الناس يقولون أن الأطفال هم المُستقبل |