"المُظلمةِ" - Traduction Arabe en Turc

    • karanlık
        
    Elena ile karanlık yerlerde buluşmaya bayılıyordu bu şekilde birbirlerinin yüzünü görmek zorunda kalmadan ...varlıklarına elleri ile haberdar olabiliyorlardı. Open Subtitles حَبَّ مُقَابَلَة إلينا في الأماكنِ المُظلمةِ لكي قبل هم يُمْكِنُ أَنْ شاهدْ وجهَ بعضهم البعضِ، أيديهم أدركتْ حضورِ بعضهم البعضِ،
    Buna rağmen bir zamanlar karanlık devirlerde ben de bir gençtim. Open Subtitles وفي النهاية، لقد كُنْتُ مراهقَه من قبلً... العودة إلى العصور المُظلمةِ
    Sadece evine git. karanlık ara sokaklardan uzak dur. Open Subtitles فقط اذهب الى البيت وابتعد عن الممراتِ المُظلمةِ
    Kurbanların parçalarının yerleştirilme şekli, derin bir karanlık sanatlar bilgisi izlenimi yaratıyordu." Open Subtitles قِطَع الضحايا وَضعتْ في إسلوب معرفة عميقة للفنونِ المُظلمةِ
    Senden bu çocukları, onları bozan... karanlık ruhlardan arındırmanı rica ediyorum. Open Subtitles أنا أَطْلبُ مِنْك تَطهير هؤلاء الأطفالِ الأرواحِ المُظلمةِ التي أفسدتَهم.
    Bizim tahminimiz onun kim olduğunu buldular ve onun karanlık odasına gittiler. Open Subtitles لذا نَعتقدُ بأنّهم إكتشفوا مَنْ هو كَانَ وواجهَوه في غرفته المُظلمةِ.
    Bende her çeşit metot mevcut, örneğin insanları karanlık dolaplarda vurmakta çok başarılıyımdır. Open Subtitles أَستعملُ كُلّ أنواع الطرقِ الغير تقليديّةِ. على سبيل المثال، كَانَ عِنْدي نجاحُ عظيمُ إغْلاق الناسِ في الحجراتِ المُظلمةِ. حقاً؟
    karanlık Çağ'da filan mı yaşadığını sanıyorsun? Open Subtitles تكلّمْ على. ls تَعِيشُ في العصور المُظلمةِ أَو الشيءِ؟
    Bu karanlık sulardaki tüm mercanlar etoburdur. Open Subtitles في هذه المياهِ المُظلمةِ... ... كُلّالمرجانآكلاتَلحوم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus