Ama Uygun aday değil. | Open Subtitles | لديها المؤهلات الصحيحة على الورق فهذا لا يعني أنّها المُرشحة المُناسبة. |
Saldırıya uğrarsanız tehdidi yıldırmak ya da alt etmek için gerekli Uygun gücü kullanın. | Open Subtitles | إذا تعرضت للهجوم، استخدم القوة المُناسبة الضرورية للرَّدع أو التغلب على هذا التهديد. |
Saldırıya uğrarsanız tehdidi yıldırmak ya da alt etmek için gerekli Uygun gücü kullanın. | Open Subtitles | إذا تعرضت للهجوم، استخدم القوة المُناسبة الضرورية للرَّدع أو التغلب على هذا التهديد. |
Eğer terörizmle ilgili bir kanıt bulursak gerekli adımları atacağız. | Open Subtitles | وإذا وجدنا أدلّة على الإرهاب، فإننا سنأخذ الخُطوات المُناسبة. |
Uygun bir ailem, Uygun bağlantılarım var ve yanımda Uygun olmayan bir kadın var. | Open Subtitles | لديّ العائلة المناسبة والإتصالات المُناسبة والزوجة الخاطئة بجواري |
- Evet. "Hile" Uygun kelime | Open Subtitles | ـ أجل، الحيلة الكلمة المُناسبة ـ شكراً لكِ |
Uygun yetenekleri kendilerine nasıl çekeceklerini biliyorlar. | Open Subtitles | إنّهم يعرفون كيف يجذبون المواهب المُناسبة. |
Durduğumuz bir sonraki yaşanabilir gezegende hepiniz bırakılacaksınız ve o zamana kadar işbirliği bekliyorum yoksa düzeni sağlamak için Uygun kuvvet kullanılacaktır. | Open Subtitles | . الكَوكب القَادم الصَالح للحياه سوف نَترركم هُناك. و أنا أتوقَع التَعاوُن حتيّ هذا الوقت أو سوف نَستخدم القوة المُناسبة. |
- Uygun şekilde giyinmedim. | Open Subtitles | أنا لا أرتدي الملابس المُناسبة |
En Uygun kurtarma noktası şurası. | Open Subtitles | نقطة الإخلاء الوحيدة المُناسبة هي هُنا. |
Hem Wendell'ın deposundan bu iş için Uygun ekipmanlar da çıkmadı. | Open Subtitles | لاسيّما أنّه لمْ يكن لدى (ويندل) المُعدّات المُناسبة في وحدة التخزين خاصّته. |
O zaman onu Uygun bir yetkili kuruma götürürüm. | Open Subtitles | سأخذه إلى السلطات المُناسبة. |
Koruyucu kıyafet ve gerekli ekipmanı verin işte. | Open Subtitles | فقط أعطِهم الملابس الواقية والمُعدات المُناسبة! |