"الناحية التقنية" - Traduction Arabe en Turc

    • teknik olarak
        
    Şöyle derlerdi, "Leyla, bunu teknik olarak nasıl verimli yapabilirim?" TED ليلا كيف تجعلي من هذه فعالة من الناحية التقنية ؟
    teknik olarak kredi kartının son rakamları 3939 olan biri kiraladı. Open Subtitles شخص لديه بطاقة ائتمان تنتهي ب 3939 إستأجرها من الناحية التقنية
    teknik olarak da yapmasını istedikleri şeyi yaptı. TED ومن الناحية التقنية فقد قام بفعل ما طلبوا منه
    Aslında, teknik olarak dünyanın yörüngesinden, ama evet, beni uzaydan aradı. Open Subtitles من الناحية التقنية من مدار الأرض .. لكن نعم اتصل بي من المدار
    teknik olarak, son 10 seçmende sana pozitif enerji gönderdiğim için bana $600 borçlusun. Open Subtitles من الناحية التقنية أنت تدين لي بست مئة دولار ثمن الأفكار السعيدة التي أرسلتها إليك في تجارب أدائك العشرة الأخيرة
    - Evet, teknik olarak, ölemez. - Noktası değildir. Open Subtitles حسناً ، من الناحية التقنية ، أنت لا يمكنك أن تموت هذا ليس المقصود
    teknik olarak, PDA ile cep bilgisayarı aynı şeydir. Open Subtitles على الرغم من الناحية التقنية ، تشوك بيري هو البلاك بيري
    Peki neden söylemedin? teknik olarak bir iki dakika önceye kadar söylememiştim. Open Subtitles حسناً ، من الناحية التقنية لم أكن أستطع إخبارك قبل دقيقة أو دقيقتين
    Paramedik teknik olarak 97 saniye boyunca ölü olduğumu söyledi. Open Subtitles قال المسعفون أنني كنتُ من الناحية التقنية ميتاً لمدة سبعٍ وتسعين ثانية
    teknik olarak, SSC aslında yok. Open Subtitles من الناحية التقنية ، مقر قيادتنا لا وجود له
    teknik olarak tümör daha önceki boyutunu aynen koruyabilir ama hasta yine de iyileşme sürecine girer. Open Subtitles من الناحية التقنية يمكن أنّ يبقى الورم على نفس حجمه من قبل و بإستطاعة المريض البقاء في حالة تقلص
    Aslında teknik olarak saçma parti karavanı olacak. Open Subtitles من الناحية التقنية هي شاحنة غبية للحفلات
    teknik olarak sen... Open Subtitles .. إن كان يفترض بكَ أن تكون من الناحية التقنية
    Bence teknik olarak cesedi koymak için bir yer. Open Subtitles من الناحية التقنية أظن أنه موقع للتخلص من الجثة
    teknik olarak öylesine biri değil. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا ، من الناحية التقنية ليس مجرد شخص
    Aslında teknik olarak para benim değil, bu yüzden geri almak zorundayım. Open Subtitles حسناً، من الناحية التقنية ليس أموالي لهذا السبب علي أن أستعيدها؟
    teknik olarak yeterli olduğumdan emin değilim. Open Subtitles أنا لست متأكدة تماما بأننى متأهلة من الناحية التقنية.
    Bir firma rekabet avantajını muhafaza etmek ve fiyat olarak müşterilerine ulaşılabilir seviyede kalmak istediği sürece, teknik olarak bir şeyin en iyisini üretmek mümkün değildir. Open Subtitles فهو ليس غير منطقي فقط، بل إنه ليس خيارا أصلاً. فمن المستحيل من الناحية التقنية انتاج
    - teknik olarak daha alkollüyüm. - Yani şimdi de... Open Subtitles ـ من الناحية التقنية انا ثملت اكثر منك ـ كلا ليس كذلك
    teknik olarak benim davam değil ama iyi tarafından bakınca çok zamanım var. Open Subtitles حسنا، من الناحية التقنية ليست قضيتي ولكن من الجانب الايجابي، لدي كل الوقت الذي في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus