Ve buralarda olduğun müddetçe kulübümde biraz emir komuta zincirini düzenlemek istiyorum. | Open Subtitles | وطالما أنك هٌنا أود أن احظى ببعض النظام في النادي الخاص بي |
O şarkılar kulübümde çalınmayacak demedim mi? | Open Subtitles | لقد أخبرتك ألم أخبرك أنني لا أريد هراء الراب القاسي هذا في النادي الخاص بي ؟ |
On dakika sonra kulübümde olacağım. | Open Subtitles | سأكون في النادي الخاص بي بعد 10 دقائق |
İp atlama kulübüm şehir gençleri yararına para topluyor. | Open Subtitles | النادي الخاص بي لــِ نطّ الحَبل يجمع تبرعات لــِ يُفيد شباب المنطقة |
Buraya, kulübüme geliyorsun. Beni çok az tanıyorsun ve bana böyle şeyler söylüyorsun. | Open Subtitles | أنت تأتي إلى النادي الخاص بي، ولا تكاد تعرفني وتقول أمور مثل هذه لي |
Bağış gecesini kulübümde düzenleyebilirsiniz. | Open Subtitles | يُمكنكم إقامة حفلكم في النادي الخاص بي |
- kulübümde dans ederek mi? | Open Subtitles | من خلال الرقص في النادي الخاص بي؟ |
Dishwalla, benim kulübümde, bu gece çalacak. | Open Subtitles | فرقة ( ديشوالا ) ستعزف في النادي الخاص بي اليوم |
Benim kulübümde miydi? | Open Subtitles | كان في النادي الخاص بي؟ |
Burası benim kulübüm. | Open Subtitles | هذا النادي الخاص بيّ هنا، إتفقنا؟ |
Benim motor kulübüm Charming'te. | Open Subtitles | هناك حيث يوجد النادي الخاص بي |
Hayır atmak yok. Sadece konuşmak istiyorum. kulübüme gelince dinlesen iyi edersin. | Open Subtitles | لا ، لا يوجد حمقى أردت التحدث معك عندما تكون في النادي الخاص بي |
Hayır atmak yok. Sadece konuşmak istiyorum. kulübüme gelince dinlesen iyi edersin. | Open Subtitles | لا ، لا يوجد حمقى أردت التحدث معك عندما تكون في النادي الخاص بي |
Bu gece, kulübüme gelmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين المجيء الى النادي الخاص بي الليلة ؟ |