"النازين" - Traduction Arabe en Turc

    • Nazi
        
    • Naziler
        
    • Nazileri
        
    • Nazilerle
        
    Avrupa'nın kadim geniş ve şanlı devletleri düşse, Nazi ve Gestapo yönetimin iğrenç düzeninin eline düşse bile yorulmayacağız ve başarısız olmayacağız. Open Subtitles على الرغم من أن مساحات واسعة من أوروبا والعديد من الدول القديمة والمشهورة قد سقطت أو ستسقط في قبضة النازين
    Nazi dilini konuşan bu kadar hevesli bayan bir meslektaşla tanışmak ne kadar da hoş. Open Subtitles انه من الجميل مقابت امراءه تتحدث لغة لغة النازين '.
    Naziler bütün herşeyi filme çekerler de. Open Subtitles بلعادة يهتمون النازين في تصوير و تسجيل كل شيء
    Naziler bana orda üç yıl verdiler. Open Subtitles النازين أجبرونى على العمل 3 سنوات هناك
    Ve şu haber, Nazileri görevden almıyormuşsun herkes ayaklandı, Ruslar, İngilizler, bütün dünya. Open Subtitles وهذا البيان .... بأنك ترفض عزل النازين جعل الجميع غاضبون , الروس ...
    Bakın, eğer eğitimli personelim olsaydı Nazileri hemen kovardım. Open Subtitles حسناً , إذا أمدونى .... بموظفين مدربين فسأتخلص من النازين ...
    Nazilerle nasıl savaştıklarına bakın. Open Subtitles إنظر إلى كل القتلى النازين ومع ذلك لم يتوقفوا
    Ardın Alman Nazi'si annenle babanın mezarını kazıp onlara da tecavüz edeceğim. Open Subtitles ثم سأذهب للبحث علي ابويك النازين واعضبهم به ايضا
    Bilmiyorum ama bu uçakları uçuran aşağılık Nazi'leri bulursam onlara madalya vereceğim. Open Subtitles .... لا أعرف ولكن إذا وجدت هؤلاء النازين الأوغاد ....
    Almanlar, tıpkı bizim Demokrat ya da Cumhuriyetçi olduğumuz gibi mi Nazi partisi üyesi oldular acaba? Open Subtitles ومع ذلك أيها الجنرال , أليس كل النازين ... العاديين أنضموا إلى الحزب بنفس الطريقة التى أصبح بها الأمريكان ... .
    Almanlar, tıpkı bizim demokrat ya da cumhuriyetçi olduğumuz gibi mi Nazi partisi üyesi oldular acaba? Open Subtitles ومع ذلك أيها الجنرال , أليس كل النازين ... العاديين أنضموا إلى الحزب بنفس الطريقة التى أصبح بها الأمريكان ... .
    Adam, FBI'ın 2004'ten beri aradığı yeni Nazi katillerindendi. Open Subtitles {\pos(192,210)} ذلك الرجل كان قاتلا من النازين الجدد ومطلوب من المباحث الفيدرالية منذ 2004.
    Stalingrad'ın %%90'ı Naziler tarafından işgal edilmişti ve Ruslar yine de onları yendiler. Open Subtitles 90%من "سانلنجارد" أحُتجزوا من النازين و الروس مازالو هزموهم
    Ama Naziler olmadan. Open Subtitles و لكن بدون النازين.
    Ancak Naziler Moskova'ya girince farklılıklarını unuttular. Open Subtitles "[لكن منذ أن غزو "النازين" [موسكو"
    Naziler bizim düşmanımız. Open Subtitles .... النازين هم عدونا ...
    Naziler bizim düşmanımız. Open Subtitles .... النازين هم عدونا ...
    Bilmiyorum ama bu uçakları uçuran aşağılık Nazileri bulursam onlara madalya vereceğim. Open Subtitles .... لا أعرف ولكن إذا وجدت هؤلاء النازين الأوغاد ....
    Bakın, eğer eğitimli personelim olsaydı Nazileri hemen kovardım. Open Subtitles بموظفين مدربين فسأتخلص من النازين ...
    Ve şu haber, Nazileri görevden almıyormuşsun herkes ayaklandı, Ruslar, İngilizler, bütün dünya. Open Subtitles بأنك ترفض عزل النازين جعل الجميع غاضبون , الروس ... .
    Nazilerle nasıl savaştıklarına bakın. Open Subtitles نحن جميعاً نعرف مدى قوة الروس إنظر إلى كل القتلى النازين ومع ذلك لم يتوقفوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus