"الناس أغبياء" - Traduction Arabe en Turc

    • insanlar aptaldır
        
    • insanlar aptal
        
    • İnsanlar salak
        
    • insan aptal
        
    • insanları aptal
        
    İnsanlar aptaldır. Ama onlar o kadar aptal değil. Open Subtitles .الناس أغبياء .لكنهم ليسوا بذلك الغباء
    Ama insanlar aptaldır. Open Subtitles لكن الناس أغبياء.
    -O zaman insanlar aptal, tatlım. Open Subtitles -لقد كان الناس أغبياء حينئذٍ يا عزيزتى
    Oldu, çünkü insanlar aptal. Open Subtitles لإن الناس أغبياء
    - İnsanlar Doug'ı seviyor. - İnsanlar salak. Open Subtitles (الناس يحبون (دوغ - الناس أغبياء -
    Birçok insan aptal ama hala dolu dolu yaşıyorlar. Open Subtitles الكثير من الناس أغبياء ومازالوا يعيشون حياه مُنتِجه
    Soğuk hava insanları aptal yapar. Bu bir gerçek. Open Subtitles لأن البرد يجعل الناس أغبياء وهذا حقيقة علمية
    Ancak insanlar aptaldır. Open Subtitles لكن الناس أغبياء.
    - Hayır, insanlar aptaldır. Open Subtitles -لا , الناس أغبياء
    -Peki, bilirsin, insanlar aptaldır. Open Subtitles -تعلمي, الناس أغبياء .
    Evet, insanlar aptal. Open Subtitles أجل، الناس أغبياء
    İnsanlar aptal. Open Subtitles .الناس أغبياء
    - İnsanlar Doug'ı seviyor. - İnsanlar salak. Open Subtitles (الناس يحبون (دوغ - الناس أغبياء -
    Çoğu insan aptal. Open Subtitles معظم الناس أغبياء
    Hayır değil, ama abazan. Abazanlık, insanları aptal yapar. Open Subtitles لا, ولكنه يتطلع للجنس وهذا مايجعل الناس أغبياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus