Diğer insanların yüzyıllardır görerek yaptıkları işi, ben artık sesi kullanarak yapıyorum. | TED | وما كان الناس قادرين على القيام به، بشكل رئيسي بصريا، لمئات السنين، أستطيع أنا الآن القيام به باستخدام الصوت. |
İnsanların neler yapabileceğini asla bilemezsin. | Open Subtitles | لا تعلمين أبداً ما الناس قادرين على فـعـله |
Ben sadece insanların senden daha duyarlı olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | اؤمن ان الناس قادرين على فعل اكثر مما تؤمن به كما هو واضح |
İnsanların istedikleri yere işedikleri bir günü desteklemediğimden mi? | Open Subtitles | نعم أم بسبب أنني لا ادعم يوم يكون فيه الناس قادرين على التبول اينما يريدون ؟ |
Kontrast açısından gri arka planda mavi bağlantının çok işe yarayacağını anladılar ve insanlar bunu fark edebilecekti. | TED | لقد اكتشفوا أن هذه الوصلة الزرقاء على خلفية رمادية ستعمل بشكل جيد من حيث التباين، وسيكون الناس قادرين على رؤيتها. |
O kitap ki, insanların kendilerini düşünmekte pek de iyi olmadıkları totaliter bir dünyayı anlatıyor. | Open Subtitles | الكتاب الذي يصف عالماً شمولياً حيث لا يكون الناس قادرين على التفكير بأنفسهم |
insanların, seçeneklerin farkını anlaması için her seçeneğin sonuçlarını anlaması gerekiyor, ve her sonucun nasıl hissettireceğini canlı, somut biçimde görmesi gerekiyor. | TED | انه ليكون الناس قادرين على فهم الفرق بين الاختيارات يجب ان يكون قادرين على فهم التبعات المرتبطة بكل اختيار وتلك التبعات يجب ان تكون ملموسة بصورة مجسدة,وصورة واضحة جدا |
Artık, elimizdeki onca teknolojiyle, akıllı telefonlar ve internetle, dünyada olan her şeyi görüp ve duyabileceğimizi sanıyoruz ve insanların hikayelerini anlatabildiğini -- ama bu sadece kısmen doğru. | TED | الآن, يمكننا الاعتقاد بأن اليوم, مع كل هذه التكنولوجيا, الهواتف الذكية والإنترنت, صرنا قادرين على رؤية وفهم معظم ما يحدث في العالم, وصار الناس قادرين على سرد قصتهم - ولكن هذا صحيح جزئيا. |
Bunlara dair en sevdiğim örnekler Afrika'da, ki burada yeni jenerasyon tasarımcılar insanların temiz akan sularından çok artık cep telefonlarına erişiminin olduğu ülkelerde, Florence Nightingale'in rüyası olan sağlık hizmetlerini iyileştirmek için inanılmaz Nesnelerin İnternet'i teknolojilerini geliştiriyorlar. | TED | والآن، بعض الأمثلة المفضلة لدي في هذه المنطقة من إفريقيا، إذ أن جيلاً جديداً من المصممين يطورون تقنيات لا تصدق في تقنيات إنترنت الأشياء لتحقيق حلم فلورنس نايتنغيل في تحسين الرعاية الصحية في بلدان أصبح العديد من الناس قادرين على الحصول على الهواتف المحمولة أكثر من حصولهم على الماء النظيف و الجاري. |
Ornish ayrıca onların sterslerini de azalttı ve bu insanların kalp-damar hastalıkları bir- iki yıl içinde durakladı ya da geri çevrildi. | Open Subtitles | طلَب منهم (أورنيش) أيضاً أن يخفّضوا من اﻹجهاد و هؤلاء الناس قادرين على إيقاف أو عكس مرض اﻷوعية القلبيّة خلال عام او اثنين. |
İnsanlar değişebildiği sürece dünya değişir. | Open Subtitles | طالما الناس قادرين على التغير فإن العالم سيتغير |
İnsanlar değiştiği sürece dünya değişir. | Open Subtitles | طالما الناس قادرين على التغير فإن العالم سيتغير |
Bu insanlar bir daha kimseye güvenirler mi? | Open Subtitles | هل سيكون هؤلاء الناس قادرين على الثقة بأي أحد مرة أخرى؟ |