"الناظر" - Traduction Arabe en Turc

    • Müdür
        
    • müdürün
        
    • müdüre
        
    • müdürü
        
    • Bekçi
        
    • Bekçiyi
        
    • kişiye göre
        
    Cesaret verci kibar, sözleriniz için teşekkürler, Müdür bey. Open Subtitles شكراً على كلمات التشجيع اللطيفة حضرة الناظر
    Ben de pek hoşunuza gittiğini sanmıyorum, Müdür bey. Open Subtitles لا أعتقد أن أشياء كثيرة تعجبك حضرة الناظر
    - O bebek bulunmadan önce, Müdür onların banyodaki son kişiler olduğunu söyledi. Open Subtitles الناظر يقول أنهن آخر من كنّ في المرحاض قبل العثور على الطفل
    Eğer insanlar müdürün bir öğretmen ile çıktığını öğrenirlerse, bunu çıkar çatışması olarak görebilirler. Open Subtitles أن الناظر على علاقة بمعلّمة، قد يعتبرون ذلك تضارب مصالح.
    Peki, Bart, umarım bununla ilgili direkt müdüre gideceksin. Open Subtitles آمل أن تتجه مباشرةً إلى الناظر بخصوص هذا الأمر
    müdürü gözaltına aldık, merkeze geri dönüyoruz, tamam. Open Subtitles الناظر تم القبض عليه و سننقله للقسم
    Biraz evvel Müdür Figgins ile toplantım vardı Eleanor yıllardır Glee kulübü fotoğraflarına verilen tahribatlar nedeniyle eğer Glee kulübündeki çocukların resimlerini bu seneki yıllığa koyarsak o garibanları daha fazla utanca ve alaya maruz bırakacağımız konusunda onu ikna ettim. Open Subtitles حسنا , لقد كنت في اجتماع مع الناظر فيغنز الينوي ومع كل التخريب لصور نادي غلي في هذه السنة
    Müdür Figgins, bildiğiniz gibi bu benim Glee kulübünde ilk yılım ve öğrendiğime göre New Directions'a yıllıkta yer verilmeyecekmiş. Open Subtitles أيها الناظر فيغنز كما تعلم , إن هذه سنتي الأولى في نادي غلي و أنا ما زلت أعلم
    Eğer bir liste daha ortaya çıkarsa, olay benim kontrolümden çıkacak ve Müdür Figgins'in yetki alanına girecek. Open Subtitles لو ظهرت القائمة مرة أخرى اليوم هذه القضية ستصبح خارج يدي و ستصبح من اختصاص الناظر فيغنز
    Benim zamanımda, başım belaya girdiği zaman, Müdür eline aletiyle vurabilirdi. Open Subtitles في صغري ، عندما كنا نثير المشاكل كان الناظر يضرب أيدينا بعضوه
    Asıl kurban benim, Müdür Campbell. Open Subtitles أنا الضحية والمجني عليها هنا أيها الناظر كامبل
    Merhaba, Müdür Skinner. Ayağa kalkardım ama oğlan beni sakatladı. Open Subtitles أهلاً حضرة الناظر (سكينر)، كنت لأنهض ولكن الولد جعلني أقعدني
    Öğretmenlerden biri ve Müdür, hizmetli odasındaydı. Open Subtitles كانت هناك معلّمة مع الناظر في الخزانة.
    Müdür kime inanır sanıyorsun, sana mı bana mı? Open Subtitles من سيصدق حضرة الناظر برأيك؟ أنا أم أنت؟
    Ben rastlantılara inanmam, Müdür bey. Open Subtitles أنا لا أؤمن بالمصادفة، حضرة الناظر
    Müdür Skinrash'den dolayı kızgın değil misiniz? Open Subtitles ألست غاضباً من أجل صورة "الناظر ذو الطفح الجلدى"
    Müdür Reeve'in ofisinden aranmış gibi hissettim Open Subtitles أشعر وكأنني مُستدعى لمكتب الناظر
    Sınıflar, müdürün verdiği tarih ve Fransızca derslerine göre ayrılmıştı. Open Subtitles لقد قُسمت الصفوف بين الناظر الذي يعطي التاريخ واللغة
    Bay Electric, onu müdürün odasına gönderin ve cezalandırın! Open Subtitles لقد أفسد مفكرة أحلامى لم أفعل يا أستاذ الكتريك أرسله لمكتب الناظر واجعله يطرد
    Seni müdüre götürmeyeceğim, ama cezalandıracağım. Open Subtitles لن آخذك إلى الناظر لكنني سأعاقبك
    Görünüşe göre, okul müdürü Cox öğrencilere verdiğim tavsiyelerden hoşlanmıyormuş. Open Subtitles على ما يبدو, أنا الناظر (كوكس)‏ لا يحب النصائح التي أعطيها للطلاب
    Bekçi de bir şey görmediğini söylüyor. Open Subtitles الناظر لَمْ شاهدْ أيّ شئَ، أمّا.
    - Bekçiyi öldür dedin. Open Subtitles قلتَ أن اقتل الناظر
    Veya bazı insanların -- özellikle akademisyenlerin -- tercih ettiği gibi güzellik, kültürel olarak şartlandırılmış kişiden kişiye göre değişir. TED أو حسب بعض الناس... خاصة الأكاديمين..يفضلون، بأن الجمال يتكيف ثقافيا في عين الناظر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus