Çılgın bir buluşu uzaylıları yok edeceğinin hiç kanıtı olmayan bir bitki ve hayvan ordusunu bekleyecek vaktimiz var mı? | Open Subtitles | هل يمكننا انتظار اختراعات مجنونة؟ جيش من النباتات و الحيوانات رقيقة المشاعر؟ اختراع لم يقدم دليلاً على أنه سيدمر الأطياف |
Çamur, bitki ve böcekler konusunda uzmanım... | Open Subtitles | أنا خبير في الطين, و النباتات و بالحشرات.. |
Ama ne kadar uzak olursa olsun, tümü yaşam kurmayı başarmıştı ilk olarak bitki ve hayvanlar | Open Subtitles | و لكن بغض النظر عن مدي بعدهم وصلت الحياة إليهم كلهم .. أولاً عن طريق النباتات و الحيوانات .. |
Yeni Ginedeki bitkilerin ve hayvanların neredeyse dörtte biri de buradaydı eski düşmanları da buna dahildi, Tuzlu su timsahı. | Open Subtitles | بحوالي ربع النباتات و الحيوانات الموجودة في غينيا الجديدة بما في ذلك خصمهم القديم, تمساح المياه المالحة |
bitkiler ve ağaçlar türlerinin tehlike altında olduğunu algıladıkları zaman kımıldayamazlar. | Open Subtitles | النباتات و الاشجار لا يمكنها الهرب عندما يشعرون بالتهديد من فصائلنا |
2.000 yıldan daha kısa bir süre önce, bitki ve hayvanların yayılması adına... devrimsel bir şey oldu | Open Subtitles | منذ أقل من 2,000 سنة حدث شيئ غير جذرياً انتشار النباتات و الحيوانات |
Tüm karmaşık bitki ve hayvanları inşa eden hücre türüyle benzerler. | Open Subtitles | إنها مشابهة لأنواع الخلايا التي تتكون منها كل النباتات و الحيوانات المعقدة |
bitki ve hayvanların nesilleri zaten tükeniyor. | Open Subtitles | النباتات و الحيوانات تسير بالفعل نحو الانقراض. |
Modern tıptan önce binlerce yıl boyunca, insanoğlu hastalıkları tedavi etmek için bitki ve hayvan özlerini kullandı. | Open Subtitles | منذ آلاف السنين قبل الطب الحديث, البشريه كانت تستخدم النباتات و المستخلصات الحيوانيه لعلاج الامراض. |
O zamandan beri de, bağlı olduğumuz tüm bitki ve hayvanları şekillendirerek, yapmaya devam ediyoruz. | Open Subtitles | و نقوم به منذ ذاك الوقت. في تشكيل كل النباتات و الحيوانات التي نعتمد عليها. |
Binlerce yıl boyunca birbiri ardına gelen dondurucu soğuk ve boğucu ısı gittikçe azalmakta olan bitki ve hayvan popülasyonlarını yıprattı. | Open Subtitles | سنوات البرد القارس بُدِّلَت بآلاف السنين من الحرارة الخانقة سحقت الأعداد المُتضائلة من النباتات و الحيوانات. |
Bu zehirli gaz, karada hayatta kalan neredeyse tüm bitki ve hayvanları öldürdü. | Open Subtitles | قتل الغاز السام تقريباً كل النباتات و الحيوانات المتبقية على اليابسة. |
Tıbbi amaçla bitki ve şifalı ot kullanımı konusunda özel bir ilgi geliştirmiştim. | Open Subtitles | لقد ابديتُ إهتماماً كبيراً و ازدتُ تطوراً في إستخدام النباتات و الأعشاب للأغراض الطبيّة |
bitki ve çiçeklerden pek anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن النباتات و الزهور |
Gezegenimizin %3'ü ve tüm bitki ve hayvanların yarısı... | Open Subtitles | فقط 3% من كوكبنا يحتوي على 50 % من النباتات و الكائنات |
Hodgins, bizim sadece 25,000 yıl önceki bitki ve böcek yaşamını bilmeye ihtiyacımız var. | Open Subtitles | يا (هودجينز) نحنُ نريد معرفة النباتات و الحشرات في شمال القوقاز قبل 25 الف سنة مضت |
Bize söylemedikleri şey, bazı karbıhidratların diğerlerinden iyi olduğu, ve bitkilerin ve tam tahılların aburcuburun yerine geçmeleri gerektiğiydi. | TED | ومالم يتطرقوا له هو أن بعض النشويات أفضل من بعضها الآخر و أنه يجب ان تحل النباتات و الحبوب الكاملة محل الأطعمة التي لا تحوي على أي قيمة غذائية |
Ve bütün bitkilerin ve herşeyin hayatını da. | Open Subtitles | و من حياة النباتات و كل شيء. |
Fon hikayesi, havyanlar, bitkiler ve diğerleri. | Open Subtitles | أنتِ تقدمين لمشهد تصوير الغابة، و الخلفية الصوتية، الحيوانات، النباتات و أشياء أخرى |
Evet, gördüğüm bitkiler ve hayvanlar hakkında önceden bilgi sahibi olmak isterim. | Open Subtitles | أحبّ الاطّلاع على كلّ النباتات و الحيوانات التي أراها |
Yeryüzündeki bütün hayvan dünyası bitkiler ve algler tarafından sürekli çevrilen oksijen stokuna bağlı yaşamaktadır, onların atıkları bizim nefesimizdir, ve tersi. | TED | عالم الحيوان اليوم بكامل هيئته يعيش على مخزون من الاوكسجين البكتيرية الذي يتم تدويره باستمرار عن طريق النباتات و الطحالب، نفاياتهم هى تنفسنا، والعكس صحيح. |