"النتائج التي" - Traduction Arabe en Turc

    • bulgularını
        
    • bulgularımız
        
    • sonuçları
        
    • sonuçlara
        
    • Bulgularımızı
        
    - ...bulgularını kısaca özetlemek istiyorum. - Devam edin. Open Subtitles أود أن ألخص بإيجاز النتائج التي توصلوا إليها تابع
    Hepsinin kendi özel alanları olmasına rağmen, bulgularını karşılaştırıp bir araya getiriyorlar. Open Subtitles على الرغم من أن كلٍ منهم يملك حقله الخاص إلا أنهم يقارنون و يجمعون النتائج التي توصلوا إليها
    Şu ana kadarki bulgularımız, bizi İndus yazısının bir dili yansıttığı sonucuna götürüyor. TED النتائج التي توصلنا حتى الآن يبدو أنها تشير إلى استنتاج أن النص الاندوسي ربما لا يمثل اللغة.
    bulgularımız insanların hayatlarındaki olayların ve bu olaylara verdikleri tepkilerin telomerlerin düzenini değiştirebileceğiydi. TED النتائج التي توصلنا إليها تبين أن ما نعيشه والطريقة التي نتصرف بها حيال هذه الأحداث تؤثر على التيلوميرات الخاصة بنا.
    Ama buna rağmen her zaman istedikleri sonuçları elde ederler. TED ورغم هذا، فهم ينجحون فى الحصول على النتائج التي يريدونها.
    Karmaşıklık arttıkça oluşan sonuçlara baktığımızda bulduk ki, en pahalı bakım en iyi bakım olmayabiliyor. TED كما أننا لقد ألقيت نظرة البيانات حول النتائج التي وصلنا كما التعقد زاد، وجدنا أن رعاية أغلى ليس بالضرورة أفضل رعاية.
    Bay Garrison, kamuoyu karşısında bizim Bulgularımızı çürütecek... hiçbir yeni bilgi sunmamıştır. Open Subtitles السيد جاريسون لم يقدم شيء على الإطلاق علنا تتعارض مع النتائج التي توصلنا إليها
    Peki, bulgularını size anlatmak için telefon ettiğinde kendi bulgularınızı değiştirdiğiniz doğru mu? Open Subtitles وأليس صحيحا بأنها عندما أتصلت بك لأخبارك عن النتائج التي توصلت إليها أنت غيرت نتائجك؟
    Anlatmak istediğim şu ki bilim insanları keşfetmek istedikeri şeyde, hırslı oldukları konularda ve bulgularını bildirmede özgür olmalılar. TED ما أود قوله، يجب أن يكون العلماء أحرارًا لاختيار ما يريدون استكشافه، وما هم متحمسون لفعله، ويجب أن يكونوا أحرارًا في نشر النتائج التي توصلوا إليها.
    Bugün sınıflarda neredeyse her telefonda ve bilgisayarda bulunan kameralar, en genç bilim insanlarının çevrelerini gözlemlemelerini, belgelemelerini ve bulgularını internette paylaşmalarını sağlıyor. TED توجد الكاميرات اليوم داخل الفصول الدراسية في كل أجهزة الهاتف والحاسوب مما يتيح للعلماء الأصغر سنًا مشاهدة العالم حولهم لتوثيقه ومشاركة النتائج التي يتوصلون إليها عبر الإنترنت
    Pekâlâ, bu defter onun mortgage dolandırıcılığındaki bulgularını içeriyor, anlaşıldı mı? Open Subtitles حسناً، دفتر الملاحظات هنا... يتضمّن النتائج التي توصل إليها بشأن الغشّ في الرهن العقاري، حسناً؟
    Algoritmalarla birleşen veriler nasıl oluyor da gördüğümüz sonuçları doğuruyor? TED وكيف تتحد البيانات مع الخوارزميات لتسفر عن النتائج التي نراها؟
    Ama istedikleri sonuçları alamıyorlardı. TED لكنهم لم يتلقوا النتائج التي يرغبون بها
    İkincisi; bu aktarımları kanalize eden kurumların opak olmaları; neyi finanse ettikleri veya hangi sonuçlara vardıkları konusunda yeterli derecede şeffaf olmamalarıydı. TED ثانيا، مؤسسات التنمية التي وجهت عمليات النقل هذه كانت غامضة، وافتقرت إلى الشفافية عن ما تمّ تمويله ، و ما هي النتائج التي حققوها.
    Yeni bir CEO'ları var, vizyonu şöyle: Kuruluşumu kaliteye, hasta için önemli sonuçlara odaklı yönetmek istiyorum. TED لديهم مديرة تنفيذية جديدة، وقالت أنها لديها رؤية: أرغب في إدارة مؤسستي الكبيرة بشكل أكبر على الجودة، النتائج التي تهم المرضى.
    Bu yüzden deneklerimizi, Bulgularımızı ispatlayacak oranda ayarlıyoruz. Open Subtitles بما يكفي لإثبات النتائج التي توصلنا إليها
    Bulgularımızı sunarız. Open Subtitles تقديم النتائج التي توصلنا إليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus