"النجاه" - Traduction Arabe en Turc

    • Hayatta kalma
        
    • can
        
    • cankurtaran
        
    • hayatta kalmak
        
    • hayatta kalmayı
        
    Evet! Nasıl yaptığını anlat. Bizi Hayatta kalma becerilerinle eğlendir. Open Subtitles اخبرنا كيف فعلتها تتجاوز كل شئ , كبرنامج مهارات النجاه
    Hayat içindeki yeteri uzunlukta ki bir yaşamdan sonra, herkesin Hayatta kalma şansı sıfıra düşüyor. Open Subtitles علي مدي زمني طويل بما يكفي معدل النجاه لكل شخص ينخفض للصفر
    Sonunda üstündeki can yeleğiyle suya atladı. Open Subtitles ما ان انتهى من كلامه حتى كان زميلهم قد قفز إلى الماء مرتدياً سترة النجاه الخاصه به
    Hatta can yeleklerinden birini kullanarak, su üstünde kalmasını sağlayabiliriz. Open Subtitles يمكننا استخدام إحدى سترات النجاه لإبقائه عائماً
    Gemiye göre, cankurtaran ayrılalı bir haftadan fazla olmuş. Open Subtitles السفينة تقول أن أطواق النجاه تم إطلاقها منذ أكثر من أسبوع
    cankurtaran yelekleri, ilk yardım ekipmanı kamaralarınızda... kafanızın üstündedir. Open Subtitles بدلات النجاه,والاسعافات الاوليه ومخزن المعدات كله في المقصوره
    Şimdiyse hayatta kalmak için en tehlikeli düşmanımızla savaşmamız gerek. Open Subtitles والان في سبيل النجاه يجب ان نحارب اقوى خصم لنا
    Taviz vermeden hayatta kalmayı bekleyemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تأمل فى النجاه إلا إذا تعلمت كيف تتكيف
    - Evet. Kendimde. - Hayatta kalma oranı nedir.. Open Subtitles ـ نعم ، و على نفسى أيضاً ـ و ما هو معدل النجاه ؟
    Senin taç giyme töreninin ödenebilir olması ile alakalı değil. Hayatta kalma ile alakalı. Open Subtitles حفل تتويجك لايدور حول القدرة على تحمل التكاليف، بل الى النجاه
    Burada Hayatta kalma meselesi müttefiklerine bağlıdır, yalnız çocuk. Open Subtitles ترى, النجاه هنا متعلقه بشأن حلفائك يا صديقى الصحرواى
    Sanki bir Hayatta kalma gibi bir moda giriyorsun. Open Subtitles وكانك تدخل في وضع النجاه الكامل او شئ من قبيل ذلك
    Eğitimimiz, ve paylaşılmış bir Hayatta kalma isteği. Open Subtitles تدريباتنا , ومشاركتنا لرغبه النجاه
    Geçmişte Hayatta kalma oranı neydi? Open Subtitles ما هو كان معدل النجاه في الماضي؟
    can yelekleri hareket ettiğinde hemen bize söyleyeceksin ve biz de bu cehennemden çıkıp gideceğiz, anladın mı? Open Subtitles وعندما ترى سترة النجاه تتحرك أعلمنا , وسوف نخرج من هنا , حسناً ؟
    Greg? Güvertenin altına girin, çabuk. can yeleklerini alın. Open Subtitles جريج ؟ انزلوا للطابق الأسفل و ارتدوا سترات النجاه
    Mazzola'nın cesedini üç numaralı tüpe yerleştir, ...sonra da yüzeye çıkmasından emin olmak için can yeleği giydir. Open Subtitles احتاج ان تحمل جسم مازولا فى الصمام الثالثة و تضع سترة النجاه عليه و تتاكد انه يطفو .
    Bize cankurtaran botunda yalnızca tek kişilik yer olduğunu söylediler. Open Subtitles لقد تم إخبارنا أنه لا يوجد سوى مكان واحد في قارب النجاه
    Efendim, bir cankurtaran da bile sence kaçanlar, bunlar koyacak yer bulamaz mıydı? Open Subtitles سيدي ، حتى قارب النجاه... أنت سوف تفكر أن هؤلاء الذين هربوا سوف يجدوا غرفة لبعض من ذلك
    Pekala, cankurtaran yeleği, havlu, güneş gözlüğü, güneş kremi aldık. Open Subtitles حسنا , لدينا سترات النجاه ومناشف وملابس للطفل ونظارات شمس كريم للشمس و"برايان" جلب اشيائه
    Ve eğer hayatta kalmak istiyorsan, tetiği çekmesini öğrensen iyi olur. Open Subtitles واذا تريد النجاه منه الافضل لكي ان تتعلمي كيف تضغطي علي الزناد
    Şunu söylemeliyim ki pilot testte hayatta kalmayı başardı. Open Subtitles أريد أن أوضِّح بأن هذا الطيـار تمكن من النجاه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus